法语助手
  • 关闭

罗马尼亚

添加到生词本



Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,罗马意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由罗马外交部主办,并得到了该部的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马外交使团的妇女人数很多,她们的职业点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利罗马和斯洛文做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与厄立、苏丹、利比里瓦、泊尔、东帝汶、格鲁吉索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

罗马别关注索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

罗马来说,该代表团具有别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马已主动提出担任罗马喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

罗马无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

罗马来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是罗马总统拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子(罗马)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

罗马族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴的阿罗马人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯和黑塞哥维那对罗马是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

罗马别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,罗马尼亚愿意积极地为会议得圆满成功作出贡

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

罗马尼亚特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马尼亚已主动提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

罗马尼亚无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是罗马尼亚总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子(罗马尼亚)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

罗马尼亚族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚的阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯尼亚和黑塞哥维那对罗马尼亚是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

罗马尼亚向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,愿意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由外交部主办,并得到了该部的大力支

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利亚、和斯洛文亚做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

积极参加和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

已主动提出担任喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子()具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴亚的阿人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯亚和黑塞哥那对是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

向特别代表保证,他一定能得到它的全力支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,罗马尼亚愿意积极得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前的议结构中,妇女51人,男子435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼亚积极参加维持和平行动,在海、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

罗马尼亚特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马尼亚已主动提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山各方议第一次议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

罗马尼亚无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是罗马尼亚总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子(罗马尼亚)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

罗马尼亚族成立他们的协“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚的阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯尼亚和黑塞哥维那对罗马尼亚是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

罗马尼亚向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,罗马尼极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由罗马尼外交部主办,并得到了该部的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利罗马尼和斯洛文尼做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与厄立特、苏丹、利比特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

罗马尼特别关注索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

罗马尼来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马尼已主动提出担任罗马尼喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

罗马尼无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

罗马尼来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是罗马尼总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子(罗马尼)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

罗马尼族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼的阿罗马尼人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯尼和黑塞哥维那对罗马尼是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

罗马尼向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,愿意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由外交部主办,并得到了该部的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利亚、和斯洛文亚做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

已主动提出担任喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子()具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴亚的阿人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯亚和黑塞哥维那对是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,愿意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由外交主办,并得到的大力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

政府通报说,国采几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利和斯洛文做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与厄立特里、苏丹、利比里、科特迪瓦、泊尔、东帝汶、格鲁吉和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

来说,代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

已主动提出担任喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

在整个进程中承担起它所应承担的一分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子()具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴的阿人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯和黑塞哥维那对是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,愿意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由外交部主办,并得到了该部的大力支

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式的种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

已在规定的时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利亚、和斯洛文亚做同样的事情。

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

积极参加和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

特别关注科索沃境内的最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

已主动提出担任喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子()具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴亚的阿人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯亚和黑塞哥那对是一个重要的国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

向特别代表保证,他一定能得到它的全力支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,


Roumanie 法 语助 手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.

我向你保证,尼亚愿意积极地为会议得圆满成功作出贡献。

Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.

研讨会由尼亚外交主办,并得到了该力支持。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

尼亚外交使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

尼亚政府通报说,该国采了几种措施以消除一切形式种族主义。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

尼亚已在规定时限内提交答辩状。

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备在保加利亚、尼亚和斯洛文尼亚做同样

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.

尼亚特别关注科索沃境内最新事态发展。

Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.

尼亚来说,该代表团具有特别重要性。

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

尼亚已主动提出担任尼亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.

尼亚无疑将期待着参与这样一个行动。

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡时期。

L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.

下一位发言者是尼亚总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

尼亚在整个进程中承担起了它所应承担分责任。

Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.

另一个例子(尼亚)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

尼亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。

La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.

波斯尼亚和黑塞哥维那对尼亚是一个重要国家。

La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.

尼亚向特别代表保证,他一定能得到它全力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人,