On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯
25倍。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯
25倍。
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。
Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.
加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。
La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.
罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐
保障措施。
Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.
罗马尼亚保护体系在国际上已经被
一种积极
模式。
Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.
因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适
于本国国民和外国公民。
On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.
没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工
计数据。
À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.
在罗马尼亚目前议会结构中,妇女
51人,男子
435人。
L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.
在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指
目
地。
Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.
罗马尼亚代表发言很有针对性。
La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.
罗马尼亚使石油和煤气50%以上是进口
。
Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.
因此,委员会议定,罗马尼亚采取
特别措施
以停止实行。
En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.
就罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成
罗马尼亚所在地理区域内最有活力
大众传媒之一。
Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.
在罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国
报告。
L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.
切割女性生殖器官不是罗马尼亚传
文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法
许
。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.
我现在以罗马尼亚总理身份发言。
La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.
罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院
解释产生任何影响。
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, S. E. M. Valle Fonrouge, S. E. M. Doru-Romulus Costea et S. E. Mme Mary Whelan.
登记今天发言有:巴列·丰罗赫先生阁下、罗马尼亚
多鲁-罗穆卢斯·科斯特亚大使阁下和玛丽·惠兰大使阁下。
Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.
这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会
批准。
Les migrations au départ de la Roumanie se ralentissent tandis que celles vers le pays augmenteront vraisemblablement.
从罗马尼亚移出速度正在放慢,而移入该国
人数
能会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。