Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然,
假设在理
和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然,我们的经验着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是
次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来经验
不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们经验着眼于行动
力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会工作是有所裨益
。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利所有
国
国家机构
相关经验。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先简
我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
验表明,有
可能需
间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多验可以支持上述
一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
验表明,调查复杂
宗采购合同颇费
间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来尝试
验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们验着眼于行动
力度
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先简
叙述我国在这方面
验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积生产
验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一验对建设和平委员会
工作是有所裨益
。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间合作和
验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专在这一领域
验将是非常有益
。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国
机构
相关
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有能需要的
间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费
间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然,
的经验着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,只想根据
国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
首先要简要叙述
国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验,
查复杂的
宗采购合
时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度要得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经表明,有时
能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经,
以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经表明,调查复杂的
宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼照搬东亚发展型国家的经
。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
验表明,有时可能需要
时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多验可以支持上述
一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
验表明,调查复杂
宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来尝试
验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们验着眼于行动
力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积生产
验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一验对建设和平委员会
工作是有所裨益
。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间合作和
验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域验将是非常有益
。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国家机构
相关
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度要得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。