L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展经济改革的同时进行治制度改革的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首,
和经济改革进程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋经济改革者的角色是不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和治改革的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经济以及法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展经济改革的同时进行政治制度改革的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经济和社会改革已经而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划推动该国的经济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着进行经济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进行持的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们在开展经济改革的同时进行政治制度改革的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论在实践
都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全经济管理方面的改革不能再拖
。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的,其中多数经济体正在进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济
,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展经济同时
行政治制度
。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴行体制和经济
迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全经济管理方面
不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛经济和社会
已经产生显而易
果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济者
角色是不现实
。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面经济和社会
程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务权利下放和私有化现在已成为经济
手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和政治决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国经济
方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济方面
消息是非常积极
。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续行经济
。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出是,其中多数经济体正在
行持续
经济
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促这一想法
达成,即经济
措施应当对人口文化权是敏感
。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济领域中也完成了大量
工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本国家、经济以及司法
构
。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究论用于其经济
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展经济改革的同时行政治制度改革的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴行体制和经济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经济和社会改革已经产生显的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续行经济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展的同时进行政治制度
的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和迄今
差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和进程必须继续下
。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全管理方面的
不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的和社会
产生显而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司者的角色是不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界秩序
再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面的和社会
进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在成为
的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家表现出开展
和政治
的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
方面的消息是非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数体正在进行持续的
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构
。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是经
的同时进行政治制度
的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经进程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经无论
理论上还是
实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,全
经
管理方面的
不能再拖后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经和社会
已经产生显而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经者的角色是不现实的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经秩序
再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正真正全面的经
和社会
进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现已成为经
的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出经
和政治
的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经方面的消息是非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经体正
进行持续的经
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经措施应当对人口文化权是敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
经
领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经以及司法结构
。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们开展经济改革的同时进行政治制度改革的。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论理论上还
践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,全
经济管理方面的改革不能
了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色不现
的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
延世界经济秩序改革
也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正开展真正全面的经济和社会改革进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现已成为经济改革的手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息非常积极的。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的,其中多数经济体正
进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
经济改革领域中也完成了大量的工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦济改革,非洲仍然被边缘化。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展济改革
同时进行政治
度改革
。
Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴进行体济改革迄今已差不多十年。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政济改革进程必须继续下去。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.
第三,在全济管理方面
改革不能再
后了。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛济
社会改革已
产生显而易见
结果。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司济改革者
角色是不现实
。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
世界
济秩序改革再也行不通。
La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.
叙利亚正在开展真正全面济
社会改革进程。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务权利下放
私有化现在已成为
济改革
手段。
Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.
非洲国家已表现出开展济
政治改革
决心。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国济改革方案。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
济改革方面
消息是非常积极
。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行济改革。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出是,其中多数
济体正在进行持续
济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法达成,即
济改革措施应当对人口文化权是敏感
。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在济改革领域中也完成了大量
工作。
Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.
这样一个选择需要根本国家、
济以及司法结构改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其济改革工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。