法语助手
  • 关闭

经济改革

添加到生词本

réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时进行治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们在开展经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论在实践都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革不能再拖

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦经济,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济同时行政治制度

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴行体制和经济迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛经济和社会已经产生显而易果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济角色是不现实

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面经济和社会程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务权利下放和私有化现在已成为经济手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国经济方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济方面消息是非常积极

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续经济

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出是,其中多数经济体正在行持续经济

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法达成,即经济措施应当对人口文化权是敏感

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济领域中也完成了大量工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本国家、经济以及司法

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究论用于其经济工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展的同时进行政治制度的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和迄今差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全管理方面的不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的和社会产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界秩序再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的和社会进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在成为的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家表现出开展和政治的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是的同时进行政治制度的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论理论上还是实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,管理方面的不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的和社会已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界秩序再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正真正全面的和社会进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现已成为的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出和政治的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们开展经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论理论上还践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,经济管理方面的改革不能了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色不现的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

延世界经济秩序改革也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的,其中多数经济体正进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展改革同时进行政治改革

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全管理方面改革不能再后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛社会改革产生显而易见结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革角色是不现实

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

世界秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务权利下放私有化现在已成为改革手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展政治改革决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面消息是非常积极

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出是,其中多数体正在进行持续改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了大量工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本国家、以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,