法语助手
  • 关闭
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非紧张,阿比让的局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神) intense; acharné
3. (供应足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

方争执下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

, 一触

Ces tensions ont abouti à un conflit.

氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎生打群架,氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们考前的夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气氛一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

们会考前的之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们考前的

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或迫,使人精神) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

期间他总是很

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

们会考前的之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那种见困难的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常,阿比让的局势尤其

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,可能有点

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的劳动
travail enflammé


3. tendu
~局势
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,局势非常紧张,阿比让的局势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全局势依然紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,
jǐn zhāng
1. (精神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
2. (激烈或紧迫,使人精神紧张) intense; acharné
3. (供应不足) insuffisance de l'offre
4. 【医】 tension; tonus



1. nerveux; énervé; agité; anxieux
神情~
air agité
être ahuri
perdre son sang-froid
se troubler


2. excitant; passionnant; exaltant; enthousiasmant; enflammé; palpitant
~的
travail enflammé


3. tendu
~
situation tendue


4. insuffisant; court; manquant
人力~.
La main d'œuvre s'avère insuffisante.
Il manque de la main d'œuvre.


其他参考解释:
catatonie
catatonose
tonus
stresser
tension
法语 助 手

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛紧张, 一触即发。

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

C'est notre veillée d'armes avant le concours.

这是我们会考前的紧张之夜。

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我紧张

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难紧张的女人。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯到严格控制。

Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.

5月19日,势非常紧张,阿比让的势尤其紧张

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.

听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点紧张

Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区的安全势依紧张

Le silence montre sa nervosité.

沉默体现了她的紧张

Ne vous stressez pas,prenez votre temps.

紧张,慢慢来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧张 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张(神经), 紧张不安的, 紧张的, 紧张的劳动,