法语助手
  • 关闭

等离子体

添加到生词本

plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发的情况是剽窃术,这样,种和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废电弧心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,转换器能处理农药废(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电化成为

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电层后会改变其自然组成,并最终导致电动力学参数发改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

电弧心处理法弧产的热来熔化废中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电层中术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地中发的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电的铀蒸气组成的被约束在具有由超导磁体产的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气体在地球大气中的分布和波对地球大气层和电层产的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

电弧系统有几不同的构型。 其中三如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对电弧心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

废物转换器迫穿过一个电场,以便化成为

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气排放从地球穿透高层大气,甚至电层后会改变其自然组成,并最终导致电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

电弧心处理法用等弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电的铀蒸气组成的被约束在具有由超导磁产生的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气在地球大气中的分布和波对地球大气层和电层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种和遗传材料就为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对电弧心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

废物转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电层后会改变其自,并最终导致电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

电弧心处理法弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电层中技术原因造的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电的铀蒸气被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气体在地球大气中的分布和波对地球大气层和电层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发的情况是物技术,这样,种等离和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对等离弧离心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离废物转换器迫穿过一个场,以便离化成为等离

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的等离实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气排放从地球穿透高层大气,甚至离层后会改变其自然组成,并最终导致等离动力学参数发改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离弧离心处理法用等离弧产的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测离层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产等离扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离中发的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性等离自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

离的铀蒸气组成的等离被约束在具有由超导磁的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量等离参数进行离层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离分离法——在该法中,利用离回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离等离铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气在地球大气中的分布和等离波对地球大气层和离层产的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已六氯代苯废物对电弧心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

废物转换器迫穿过一个电场,以便化成为

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气排放从地球穿透高层大气,甚至电层后会改变其自然组成,并最终导致电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

电弧心处理法弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电的铀蒸气组成的被约束在具有由超导磁产生的高强度磁场的真空内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础多点测量参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

法——在该法中,利回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温在地球大气中的分布和波对地球大气层和电层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子体室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离子体观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离子体电弧系统有几种不同构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对等离子体电弧离法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离子体废物转换器能农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离子体废物转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电离化成为等离子体

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际等离子体实验计划只有美和法

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离子体技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗房间三维电影保持良好图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离用等离子弧产生热来熔化废物中无机部分,同时有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案工作内容包括,监测电离层中技术原因造成活动,以及研究由于地磁层中磁风暴发展而产生等离子体扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球磁层以及太阳上和近地等离子体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体行星间磁场较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性等离子体自主式小型卫星,其目与Demeter卫星任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电离铀蒸气组成等离子体被约束在具有由超导磁体产生高强度磁场真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本微型卫星为基础用多点测量等离子体参数进行电离层研究乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离子体废物转换器经论证每小时可50-100千克,商用装置设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星测量可以对温室气体在地球大气中分布和等离子体波对地球大气层和电离层产生效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

,QSAT卫星将进行极地观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对电弧心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

报导,废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

废物转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电化成为

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电层后会改变其自然组成,并最终导致电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

电弧心处理法弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电的铀蒸气组成的被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量参数进行电层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气体在地球大气中的分布和波对地球大气层和电层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子体室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离子体观测。

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离子体电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对等离子体电弧离心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离子体废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离子体废物转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电离化成为等离子体

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的等离子体实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离子体技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离心处理法用等离子弧产生的热来熔化废物中的无,同时处理有

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电离层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的等离子体扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性等离子体自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量等离子体参数进行电离层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离子体离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离子体废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气体在地球大气中的布和等离子体波对地球大气层和电离层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,
plasma www.fr hel per.com 版 权 所 有

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子室在标准大气压下运行。

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离子

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离子弧系统有几种不同的构型。 其中种简介如下。

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子和遗传材料就成为私有财产。

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用六氯代苯废物对等离子弧离心处理法进行论证。

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离子废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离子废物转换器迫穿过一个场,以便离化成为等离子

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的等离子实验计划的国家只有美国和法国。

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气排放从地球穿透高层大气,甚至离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子动力学参数发生改变。

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离子技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间影保持良好的图像质量。

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子弧离心处理法用等离子弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监离层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的等离子扰动。

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子的行星间磁场的较大影响。

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性等离子自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

离的铀蒸气组成的等离子被约束在具有由超导磁产生的高强度磁场的真空室内。

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点等离子参数进行离层研究的乌克兰项目奠定了基础。

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离子分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子铀-235同位素的能量。

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离子废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的量可以对温室气在地球大气中的分布和等离子波对地球大气层和离层产生的效果进行全球监,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等离子体 的法语例句

用户正在搜索


plumalsite, plumard, plumasite, plumasseau, plumasserie, plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane,

相似单词


等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区, 等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的,