法语助手
  • 关闭
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
他来,我便告诉他。
2. () attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我统治科学,我得条件成熟时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时月底,我会付清

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

所有法官甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额在下年度收最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必各国拥有复杂电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要整个群体遭毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便告诉他。
2. (等候到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我的统治科学,我得等到条件成熟的时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官的甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其进行

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能等到和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
他来,我便告诉他。
2. (等候) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我的统治科学,我得条件成熟的时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有,但这是暂时的;月底,我会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

所有法官的甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额在下年度收最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必各国拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要整个群体遭毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便告诉他。
2. (等到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我统治科学,我得等到条件成熟

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂等到月底,我会付清

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官甄选进后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能等到和平进完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,便告诉他。
2. (等到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照的统治科学,等到条件成熟的时

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官的甄开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,认为择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

们不能等到和平完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

等到大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便告诉他。
2. (等候到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

按照我的统治科学,我得等到条件成熟的时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

容易等到,家属经药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官的甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

等到拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们等到和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束时再看看哪内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便告诉他。
2. (等候到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我统治科学,我得等到条件成熟时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手有点拮据,但这是暂时等到月底,我会付清

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能等到和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便告诉他。
2. (等候到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

公司主要出口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我的统治科学,我得等到条件成熟的时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官的甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支出报告后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到报告被正式提出之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能等到和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,
děng dào
1. (表示时间条件) quand; au moment de
Je lui dirai quand il arrive.
等到他来,我便诉他。
2. (等候到) attendre jusqu'à
Nous attendrons jusqu'à son arrivée.
我们要等到他来。

La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.

司主要口工艺品、花卉等到欧洲,美国。

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我的统治科学,我得等到条件成熟的时候。

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到,家属经过药店时赶上中午关门。

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,等到最后刻。

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

等到所有法官的甄选进程开始后启封。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

等到甄选进程开始后启封。

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额等到在下年度收到最后收入和支后加以调整。

Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.

此外,代表团需等到被正式提之后才能对其进行评论。

Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.

但是,参议院要等到选举之后才会任命。

J'imagine qu'une possibilité serait, en fait, d'attendre demain pour examiner toute cette question.

实际上,我认为种选择是等到明天再审议整个问题。

Nous hésitons à retenir les délégations une journée de plus.

这意味着,我们必须等到星期二才能采取行动。

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复杂的电信基础设施。

Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.

我们不能等到和平进程完成后再提供这援助。

J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?

难道我们还是必须要等到整个群体遭到毁灭吗?

Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.

让我们等到大会结束时再看看哪些内容可行吧。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,