法语助手
  • 关闭

突尼斯

添加到生词本

Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous (突尼斯);Eduardo Calvo Buendia (秘);Michael Gillenwater (美国);Sergio Gonzalez Martineaux (智利);Tomas Martinsen (挪威);David Picard(拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先(秘鲁);Michael Gillenwater先 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先();Tomas Martinsen先 (挪威);David Picard先(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会的各项全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous ();Eduardo Calvo Buendia (秘鲁);Michael Gillenwater (美国);Sergio Gonzalez Martineaux (智利);Tomas Martinsen (挪威);David Picard(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、、乌干达和坦桑联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨人,把她叫做“王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯文化策与世界首脑会议各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执行决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯最痛恨的她叫做“摄政王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,