Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼实行
全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效力的法
措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案
行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停
对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一银行主要为突尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
尼
人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
现在请
尼
代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
现在请
尼
代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为尼
国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
尼
也正在考虑制定行政法
。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
尼
实行了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是尼
代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
尼
未实行具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在尼
代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
尼
决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《尼
劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和尼
已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(尼
)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
尼
指出,已基本暂停了对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与尼
峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
尼
还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
尼
将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
尼
说明,引渡并不
订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
尼
武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表
言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表
言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定
政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下言者是突尼
代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团的名义
言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域
挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国
列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)
言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停了对死刑的执
。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中家银
主要为突尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为
个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有
项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水
中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼实行了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国行
。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
会副主席阿里·哈沙尼(突尼
)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停了对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为突尼旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦
业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
实行了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位言者是
。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
未实行具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以团的名义
言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
决心在地中海区域
挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙(
)
言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
指出,已基本暂停了对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨
女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼实行了国
体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效
法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团
名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停了对死刑
执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议
筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努
加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一银行主要为突尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准
武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨
女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼实行了国家
育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外
法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团
名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停了对死刑
执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议
筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努
加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为突尼旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准
武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现在请突尼代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正在考虑制定
政法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未
具有域外效力的法律
。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国
列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停
对死刑的执
。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银主要为突尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
我现请突尼
代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
我现请突尼
代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼国人最痛恨的女人,把她叫
“
女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼也正
考虑制定行
法规。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼实行了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是突尼代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现让我以突尼
代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
突尼地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼指出,已基本暂停了对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为突尼旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
突尼说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
尼
人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Tunisie.
现在请
尼
代表发言。
Je donne la parole au représentant de la Tunisie.
现在请
尼
代表发言。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为尼
国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
尼
也正在考虑制定行政法
。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
尼
实行了国家全民体育方案。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Tunisie.
下一位发言者是尼
代表。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
尼
未实行具有域外效力的法律或措施。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在尼
代表团的名义发言。
La Tunisie poursuit avec détermination son rôle actif dans la région de la Méditerranée.
尼
决心在地中海区域发挥积极作用。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《尼
劳动法》确认性别非歧视原则。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和尼
已经退出提案国行列。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理事会副主席阿里·哈沙尼(尼
)发言。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
尼
指出,已基本暂停了对死刑的执行。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与尼
峰会及其他会议的筹备过程。
La Tunisie a aussi à cœur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
尼
还努力加强欧洲-地中海合作进程。
L'un d'entre eux finançait surtout l'exécution de projets dans le secteur touristique tunisien.
其中一家银行主要为尼
旅游部门项目提供融资。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
尼
将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
尼
说明,引渡并不
订有一项条约为条件。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
尼
武装部队批准的武器可免除这种程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。