法语助手
  • 关闭

稳步地

添加到生词本

pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后地位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直在缓进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正在缓占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正在整个南部地区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后地位如何,都需实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正整个南部地区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正完成禁止种族歧视所需的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊在缓慢但进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后位如何,都需要标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间推移,道义特点战胜了缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果文化正在缓慢和占据主导位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应具体裁军和不扩散措

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会支持下,必须确保执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,方政府正在整个南部区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞是,两个法庭正在努力现其完成战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


capote, capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署直在缓慢但行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了缘政治这面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

种注重透明度和结果的文化正在缓慢和占据主导位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实执行这契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,方政府正在整个南部区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


caproïne, caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后地位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正在缓慢和占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正在整个南部地区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


Capsella, capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正在缓慢和占据主导位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

,我报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,方政府正在整个南部区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


capsulifère, capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作缓慢进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后地位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直缓慢进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正缓慢和占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正整个南部地区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但接受了转基

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

此,无论最后地位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正在缓慢和占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经国课程,目前正在国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正在整个南部地区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢、但走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

中国家缓慢但接受了转基产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

,无论最后地位如何,都需要标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了地缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该慢慢、但前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正在缓慢和占据主导地位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正在在全国实

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

,每一缔约国应具体的裁军和不扩散措

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正在由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正在加强协调,共同开冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府在国际社会的支持下,必须确保忠实这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,地方政府正在整个南部地区使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正在努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


carbamase, carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,
pas à pas

Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.

我们对科索沃走向独立不能感到满意。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正走向冲突。

Le rythme des retours volontaires dans la région d'Abyei est resté lent mais constant.

自愿返回阿卜耶伊的工作进行。

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家接受了转基因产品。

Il faut donc une mise en œuvre régulière des normes, indépendamment du statut final.

因此,无论最后位如何,都需要实施标准。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员的部署一直进行。

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点战胜了缘政治这一面。

Nous devons avancer lentement mais régulièrement.

我们应该前进。

Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.

一种注重透明度和结果的文化正占据主导位。

Il a été intégré au curriculum national et sa couverture englobe maintenant la presque totalité du territoire.

SHAPE已经纳入全国课程,目前正全国实施。

En conséquence, il appartient à chaque État partie d'appliquer scrupuleusement les mesures de désarmement et de non-prolifération.

因此,每一缔约国应实施具体的裁军和不扩散措施。

L'année dernière, j'ai rapporté qu'il y avait eu un flot continu de témoins de Kigali à Arusha.

我去年曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

L'an passé, j'avais indiqué qu'il y avait eu un flux constant de témoins de Kigali à Arusha.

去年,我曾报告说,证人正由基加利转到阿鲁沙。

Cependant, malgré les responsabilités accrues, le budget ordinaire de l'Agence est essentiellement gelé depuis 15 ans.

然而,15年来尽管责任扩大,原子能机构的经常性预算基本上被冻结。

Dans l'ensemble, la collaboration entre organismes du système en matière de prévention des conflits connaît des progrès réguliers.

总的来说,联合国系统各组织正加强协调,共同开展冲突预防工作。

Ces derniers doivent veiller à ce qu'il soit mis en œuvre de manière soutenue et fidèle.

阿富汗政府国际社会的支持下,必须确保忠实执行这一契约。

On a noté que les structures administratives officielles locales étendaient leur autorité dans tout le sud à un rythme rapide.

已经注意到,方政府正整个南部区行使权力。

Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.

各位发言者都表示急切期待索马里最终能走向和平。

Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.

我们感到鼓舞的是,两个法庭正努力实现其完成工作战略。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正完成禁止种族歧视所需要的一套法律文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳步地 的法语例句

用户正在搜索


carbène, carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine,

相似单词


稳变异构的, 稳变异构体, 稳变异构体的, 稳便, 稳步, 稳步地, 稳步前进, 稳操胜券, 稳产, 稳潮,