Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防种,同种
肇因作斗争。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防种,同种
肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或种。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
种间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生种
行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的主要特征是种主义、种
中
主义、反犹太主义和仇外
题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的种化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、种或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种主义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多种、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
种是政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的种主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的种主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于种歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们的种分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和种题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被种
疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防灭绝,同
灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称为以
划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-坦冲突的主要特征是
主义、
中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和主义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
灭绝是政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们的
分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥维辛最为恐惧地体
了一个被
疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称以种族划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
种族间情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈新
趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝种族。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
们还没有摆脱种族灭绝
祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突主要特征是种族主义、种族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教种族化已证明是恶劣和危险
。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、种族或性别差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
们目睹极端主义和种族主义
泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多种族、多宗教城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
种族灭绝是政府与人民之间契约破产表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式种族主义得到了更多
注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式种族主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认,上述因素根源于种族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把们
种族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和种族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最恐惧地体
了一个被种族疯狂麻痹
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防族灭绝,同
族灭绝肇因作斗
。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
做法一般称为以
族划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
族间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
族和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝族行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱族灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的要特征是
族
义、
族中心
义、反
义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的族化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、族或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端义和
族
义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多族、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
族灭绝是政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的族
义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的族
义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,办法会把我们的
族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
族疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防族灭绝,同
族灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称为以
族划
。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
不分国籍、宗教或
族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族平等卫士通常
真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
族间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
族和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝族行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱族灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的主要特族主义、
族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的族化已证明
恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、族或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和族主义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡一个多
族、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
族灭绝
政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的族主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的族主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们的
族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总必须考虑到文化和
族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
族疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防灭绝,同
灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称为以
划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
平等卫士通常是
英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
间关系
情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
和宗教仇恨
在呈
新
趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔在发生灭绝
行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆灭绝
祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突主要特征是
主义、
中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教化已证明是恶劣和危险
。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、或性别
差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和主义
泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多、多宗教
城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
灭绝是政府与人民之间契约破产
表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式主义得到了更多
注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们
分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
疯狂麻痹
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防族灭绝,同
族灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
法一般称为以
族划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
族间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
族和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝族行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱族灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的主要特征是族主义、
族中心主义、
主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的族化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、族或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和族主义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多族、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
族灭绝是政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的族主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的族主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
过来,
办法会把我们的
族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
族疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防族灭绝,同
族灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称为以
族划
。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
不分国籍、宗教或
族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族平等卫士通常
真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
族间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
族和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝族行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱族灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的主要特族主义、
族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的族化已证明
恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、族或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和族主义的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡一个多
族、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
族灭绝
政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的族主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的族主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们的
族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总必须考虑到文化和
族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
族疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
种族间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝种族行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突的主要特征是种族主义、种族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的种族化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、种族或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种族主义的。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
加坡是一个多种族、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
形式的种族主义得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的种族主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于种族歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们的种族分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和种族问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被种族疯狂麻痹的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防灭绝,同
灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称
划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
平等卫士通常是真正的英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
间关系的情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
和宗教仇恨正在呈
新的趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝行
。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱灭绝的祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
色列-巴勒斯坦冲突的主要特征是
主
、
中心主
、反犹太主
和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的化已证明是恶劣和危险的。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、或性别的差异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主和
主
的泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多、多宗教的城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
灭绝是政府与人民之间契约破产的表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式的主
得到了更多的注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式的主
和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认,上述因素根源于
歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们的
分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最恐惧地体
了一个被
疯狂麻痹的制度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。