L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高的国民收入。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高的国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技,
,种子等离子体和遗传材料就成为私有
。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有
受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有的神圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生的地方是没有私有
的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有的土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和私有
的全部
。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为私有。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的私有的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束私有。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的私有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的私有的工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有也有国家
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元的,既有私有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高
国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有
。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生
地方是没有私有
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有私有
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和私有
全部
。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为私有
。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁私有
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束私有
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有私有
。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收私有
工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有也有国家
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元
,既有私有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高
国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有
。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有神圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生
地方是没有私有
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有私有
况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和私有
全部
。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为私有
。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁私有
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束私有
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有私有
。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收私有
工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有也有国家
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元
,既有私有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高
国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有
。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有神圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生
地方是没有私有
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有私有
况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和私有
全部
。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为私有
。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁私有
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束私有
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有私有
。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收私有
工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有也有国家
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元
,既有私有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有
产积聚不会导致更高
国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为
有
产。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有
产受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有
产
不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生
地方是没有
有
产
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有有
产
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有
产
土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有
产
保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有产和
有
产
全部
产。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为
有
产。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁有
产
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束
有
产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有有
产。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收有
产
工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有
产也有国家
产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有
产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有
产占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有
产
案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有
产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元
,既有
有
产也有国有
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使有
产积聚不会导致更高的国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为有
产。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成人死亡,许多公共和
有
产受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有
产的神圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生的地方是没有
有
产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有
产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有
产的土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对有
产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有产和
有
产的全部
产。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为有
产。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的有
产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束有
产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的有
产。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的有
产的工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有
产也有国家
产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有
产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有
产占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有
产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有
产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济
我们是多元的,既有
有
产也有国有
产。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯有财产积聚不会导致更高的国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为
有财产。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和有财产受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
有财产的神圣不可侵犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生的地方
没有
有财产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的有财产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为有财产的土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化有财产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财产和有财产的全部财产。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标把土地变为
有财产。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅宁的
有财产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反派的团体不断地质问我政府
否要结束
有财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的有财产。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的有财产的工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有有财产也有国家财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把有财产占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃有财产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们
多元的,既有
有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有积聚不会导致更高的国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料私有
。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造了
百上千人死亡,许多公共和私有
受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有的神圣不可侵犯性现
非洲几乎已
一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生的地方是没有私有
的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作私有
的土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有和私有
的全部
。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变私有
。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的私有的破坏
造
大约2亿7 000万美元的损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束私有。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地不分性别均可拥有的私有
。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的私有的工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有也有国家
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有占
己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元的,既有私有
也有国有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体遗传材料就成为私有财产。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多私有财产受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财产的神圣不可侵犯性现非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生的地方是没有私有财产的。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有财产的情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
民及其联合
有权拥有作为私有财产的土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大深化对私有财产的保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括有财产
私有财产的全部财产。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标是把土地变为私有财产。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁的私有财产的破坏就造成大约2亿7 000万美元的损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断地质问我政府是否要结束私有财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为不分性别均可拥有的私有财产。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收的私有财产的工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财产也有国家财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由民机会均等,并保护私有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院小企业主承受压力,国家把私有财产占为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构非政府
举例说明肆意破坏
盗窃私有财产的案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有财产必须得到尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元的,既有私有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。