法语助手
  • 关闭
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香张纸卷好了后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可在他们的犹太人教堂,与其他少数人样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人教堂,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧会中心(在Belleville)需要出售,并为会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

今天, 为我勇气祈求, 并为人类理当获得爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他罪过相对来说还是很多。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

向他家属表示慰问,并为他

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

不会忘记世界各地追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下用一张纸卷好了后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我转身向着耶路撒冷并说:张开和平华盖庇佑我

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

也可在他犹太人教堂,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

今天在时,将感受到全世界都与一起并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国母亲,她的情况已进步不少,感谢

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈, 并为人类理当获得的爱祈.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人教堂,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻帮助,经历的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人教堂,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道,她情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们勇气祈求, 并为人类理当爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔罪过相对来说还是很多。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向家属表示慰问,并为

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安弟兄姐妹献上,愿身心灵重新力,荣耀主祢恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地追悼会活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

们也可以在犹太人教堂,与其少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们集体,在中东,平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人教堂,与其他少数人样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做祷
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为中心(在Belleville)需要出售,求神预备。

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不忘记世界各地的追悼活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预备。

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为中心(在Belleville)需要出售,并为要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人,与其他少数人一样,在伊朗议Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,
dǎo gào
prier; dire des prières
Elle dit des prières avant dormir chaque jour.
她每天临睡前做
prie-dieu

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲,她的情况已进步不少,感谢神。

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔,他的罪过相对来说还是很多的。。。!

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)。

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神预

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不会忘记世界各地的追悼会和活动。

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,求神为我们预

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始来了。

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售,并为教会要向警察局呈交消防安全报

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并说:张开你和平的华盖庇佑我们。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺中使用。

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们的犹太人教堂,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺的巴勒斯坦人扔垃圾。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在时,将感受到全世界都与你们一起诉你们,你们并不孤独。

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们的集体,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祷告 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


, 捯饬, 捯根儿, 捯气儿, , 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝,