法语助手
  • 关闭

社交关系

添加到生词本

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法所作出司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法所作出司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系关系作出

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法所作出司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法所作出司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系关系作出定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和务一般设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民族解政府已善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健教育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

一个显著例子是,民政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

育服务一般是设在隔离墙的另一边,因此,儿童、病人工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,

L'exemple le plus frappant à cet égard est la décision prise par le Gouvernement de réconciliation nationale d'améliorer les relations personnelles et sociales entre ses membres.

,民族和解政府已经就改善政府成员之间的私人关系社交关系作出决定。

Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

不应让法家人、社交或其他关系不当影响其以法身分所作出的司法行为和判决。

8 Le juge ne permettra pas à sa famille, ses relations sociales ou autres d'influencer de façon inappropriée le comportement du juge ni sa décision en tant que juge.

8 法不应让法家人、社交或其它关系不当影响以法身分所作出的司法行为和判决。

Les services de soins de santé et d'éducation étant en général situés de l'autre côté de la barrière, les enfants, les malades et les travailleurs doivent franchir les portes pour se rendre dans les écoles, les centres de santé et sur leur lieu de travail et maintenir leurs rapports familiaux et sociaux.

保健和教育服务设在隔离墙的另边,因此,儿童、病人和工人必须穿过墙门才能到达学校、医疗设施和工作场所以及维持家庭关系社交

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社交关系 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交, 社交的, 社交关系, 社交行为记录图, 社交界, 社交界的, 社交礼节,