法语助手
  • 关闭

看起来还可以

添加到生词本

?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

各种指标的需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化的进程,可以设想将来这些指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗透薄膜看起来是一种减少甲基溴排放量的有效方式,因为用这种方法可以减少甲基溴的使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会的在审议国家伤害承担责任的问题时表明的看法,中不应包括任何检测损害是否是可以预见的办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护的利益,看起来不同的义务或不同的情况宜用不同的用于检测损害可预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

各种指标的需求看起来很高,而且考界经济全球化的进程,可以设想将来这些指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗透薄膜看起来是一种减少甲基溴排放量的有效方式,因为用这种方法可以减少甲基溴的使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会的在审议伤害承担责任的问题时表明的看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见的办法:“同内法一样,考主要规则寻求保护的利益,看起来不同的义务或不同的情况宜用不同的用于检测损害可预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

各种指标的需求看起来很高,而且考界经济全球化的进程,可以设想将来这些指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗透薄膜看起来是一种减少甲基溴排放量的有效方式,因为用这种方法可以减少甲基溴的使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会的在审议伤害承担责任的问题时表明的看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见的办法:“同内法一样,考主要规则寻求保护的利益,看起来不同的义务或不同的情况宜用不同的用于检测损害可预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

对各种指标的需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化的进程,可以设想将来对这些指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,透薄膜看起来是一种减少甲基溴排放量的有效方式,因为这种方法可以减少甲基溴的量。 然而一些缔约方都表示他们能保证在所有情况下都这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者了委员会的在审议国家对伤害承担责任的问题时表明的看法,即条款中应包括任何检测损害是否是可以预见的办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护的利益,看起来同的义务或同的情况宜同的于检测损害可预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

对各种指标需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化进程,可以设想将来对这些指标需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,用几乎不看起来是一种减少甲基排放量有效方式,因为用这种方法可以减少甲基用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都用这种膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会在审议国家对伤害承担责任问题时表明看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护利益,看起来不同义务或不同情况宜用不同用于检测损害可预见性办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

对各种指标很高,而且考虑到世界经济全球化进程,可以设想将来对这些指标将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗透薄膜是一种减少甲基溴排放量有效方式,因为用这种方法可以减少甲基溴使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会在审议国家对伤害承担责任时表明法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻保护利益,不同义务或不同情况宜用不同用于检测损害可预见性办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

对各种指标需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化进程,可以设想将来对这些指标需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗看起来是一种减少甲排放量有效方式,因为用这种方法可以减少甲使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者引用了委员会在审议国家对伤害承担责任问题时表明看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护利益,看起来不同义务或不同情况宜用不同用于检测损害可预见性办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

对各种指标的需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化的进程,想将来对这些指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使用几乎不渗透薄膜看起来是一种减少甲基溴排放量的有效方式,因为用这种方法减少甲基溴的使用剂量。 然而一些缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使用这种薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

用了委员会的在审议国家对伤害承担责任的问题时表明的看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是预见的办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护的利益,看起来不同的义务或不同的情况宜用不同的用于检测损害预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,
?a a l'air assez bon. /C'est bien en apparence

La demande, qui semble être forte dans ce domaine, devrait augmenter à l'avenir compte tenu de la mondialisation de l'économie.

指标的需求看起来很高,而且考虑到世界经济全球化的进程,可以设想将来指标的需求将增加。

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答问题时,班克斯先生明确指出,使几乎不渗透薄膜看起来是一减少甲基溴排放量的有效方式,因为方法可以减少甲基溴的使剂量。 然而一缔约方都表示他们不能保证在所有情况下都使薄膜。

L'auteur a également cité le point de vue de la Commission, que celle-ci a exprimé lors de l'examen de la responsabilité de l'État pour dommage, selon lequel aucun critère de causalité du dommage ne devrait être inclus dans le projet d'articles : « En droit international comme en droit national, il semble qu'il convienne d'appliquer des critères de causalité différents à des obligations différentes ou dans des contextes différents, en fonction des intérêts que la règle primaire cherche à protéger. » Ibid., p. 232.

作者了委员会的在审议国家伤害承担责任的问题时表明的看法,即条款中不应包括任何检测损害是否是可以预见的办法:“同国内法一样,考虑到主要规则寻求保护的利益,看起来不同的义务或不同的情况宜不同的于检测损害可预见性的办法”。 同上,第232页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看起来还可以 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


看破一切的人, 看谱即唱, 看谱即奏, 看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清,