Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面当成功。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面当成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上当成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特组的各项建议
当成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们当成功,筹得我们在那里
所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是当成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年
当成功地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得当成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了当大的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们当成功,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努力
当成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个情况处理的办法
当成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案获得
当可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
当数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了当大的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了当的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是
当成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了当大的成功,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中取得
当成功:
抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行确实取得了
当的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了当大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面相当成。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
对联巴信息系统的管理大致上相当成
。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相当成。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相当成,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,公约在整体上是相当成
的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年相当成
地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得相当成。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了相当大的成。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们已经相当成,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努力相当成
,
却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理的办法相当成,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相当可观的成。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当数量的国家成地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
领土上约住有200名居民,在开发
群岛方面取得了相当大的成
。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了相当的成。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成
的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了相当大的成,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中已经取得相当成:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,执行工作确实取得了相当的成
。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了相当大的成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面相当成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对巴信息系统的管
上相当成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相当成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是相当成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初学生接受
学科教育,最近几年相当成功地在农村地区推广了
学科初
教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得相当成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了相当的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们已经相当成功,却不能认为这是所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情
,
合国的努力相当成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处的办法相当成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相当可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了相当的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了相当的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了相当的成功,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力已经取得相当成功:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了相当的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了相当
的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面相成
。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统管理大致上相
成
。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
做法对确保遵守金融行动特别工作组
各项建议相
成
。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相成
,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是相成
。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年相
成
地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年届第
委员会会议开得相
成
。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
些努力取得了相
大
成
。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽我们已经相
成
,却不能认为
是理所
。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国
努力相
成
,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理办法相
成
,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相可观
成
。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相数量
国家成
地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了相大
成
。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了相成
。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制
挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相
成
。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
些方案取得了相
大
成
,但是与此同时,我们各国将继续面临严重
困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中已经取得相成
:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了相成
。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造成人道主义关切方面取得了相
大
成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面相当。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上相当。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相当。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相当,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是相当的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年相当
地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得相当。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了相当大的。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们已经相当,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努力相当
,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理的办法相当,
继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相当可观的。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当数量的国家地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了相当大的。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了相当的。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了相当大的,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中已经取得相当:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了相当的。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造的人道主义关切方面取得了相当大的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面相成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上相成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相
成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是相成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年相
成功地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年届第
委员会会议开得相
成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
些努力取得了相
大的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽我们已经相
成功,却不能认为
是理所
的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努力相
成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理的办法相成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了相大的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了相的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
些方案取得了相
大的成功,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中已经取得相成功:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了相的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了相大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近来在查找非法武器方面当成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上当成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议当成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是当成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获得小学毕业证书第二年,初中学生接受学科教育,最近几年
当成功地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得当成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了当大的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们已经当成功,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努力
当成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理的法
当成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得当可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
当数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了当大的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得了当的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是当成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了当大的成功,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们在此努力中已经取得当成功:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了当的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们在处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了当大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们查找非法武器方面相当成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相当成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过去我们相当成功,筹得我们那里工作所需资源
75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约整体上是相当成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
获得小学毕业证书第二年,初中学生接受
学科教育,最
几年相当成功地
农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,我认为,今年这届第一委员会会议开得相当成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努力取得了相当大的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然我们已经相当成功,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
许
情形中,联合国的努力相当成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,别情况处理的办法相当成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相当可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,开发该群岛方面取得了相当大的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以,和平进程取得了相当的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它限制核武器扩散方面还是相当成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案取得了相当大的成功,但是与此同时,我们各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
我们此努力中已经取得相当成功:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实取得了相当的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
我们处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了相当大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
近来在查找非法武器方面相当成功。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。
Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.
这一做法对确保遵守金融行动特别工作组的各项建议相当成功。
Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.
过相当成功,筹
在那里工作所需资源近75%。
Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.
公平地讲,该公约在整体上是相当成功的。
Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.
在获小学毕业证书第二年,初中学生接受
学科教育,最近几年相当成功地在农村地区推广了
学科初中教育。
En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.
最后,认为,今年这届第一委员会会议开
相当成功。
Ces efforts ont rencontré un succès considérable.
这些努了相当大的成功。
Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.
虽然已经相当成功,却不能认为这是理所当然的。
L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.
在许情形中,联合国的努
相当成功,其价值却往往被低估。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据个别情况处理的办法相当成功,应继续采用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获相当可观的成功。
Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.
相当数量的国家成功地实现了关键目标。
Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.
该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面了相当大的成功。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.
自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程了相当的成功。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。
Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.
这些方案了相当大的成功,但是与此同时,
各国将继续面临严重的困难。
Nous avons obtenu des succès considérables dans cette entreprise : des centaines d'éléments d'Al-Qaida et des Taliban ont été capturés.
在此努
中已经
相当成功:已经抓获数百名盖达和塔里班份子。
Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.
在通过了《布鲁塞尔行动纲领》五年之后,其执行工作确实了相当的成功。
Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.
在处理滥用地雷所造成的人道主义关切方面
了相当大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。