法语助手
  • 关闭
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

和同事们非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

和同事

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司

On s'entend bien avec les voisins.

我们和邻居们

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人不太

Il vit en paix avec ses voisins.

和邻居们和睦

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,和睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您同事和上司吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够和平是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事们非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

他和同事

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他和他上司

On s'entend bien avec les voisins.

我们和邻居们

L'ensemble du groupe s'entend bien.

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人不太

Il vit en paix avec ses voisins.

他和邻居们和睦

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,和睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您同事和上司吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够和平是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

同事们得非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

同事

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司

On s'entend bien avec les voisins.

我们邻居们

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们得极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人

Il vit en paix avec ses voisins.

邻居们

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

同事上司吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

不好~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩得很糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们得很不好。

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事们得非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

他和同事得很好。

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他和他上司很好。

On s'entend bien avec les voisins.

我们和邻居们得很好。

L'ensemble du groupe s'entend bien.

得很好。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们得极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执不太好

Il vit en paix avec ses voisins.

他和邻居们和睦

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,和睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家很好也很有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您同事和上司好吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然和谐类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够和平是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国在那里定居并与当地居民融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

不好~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩得很糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们得很不好。

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

得非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

得很好。

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司很好。

On s'entend bien avec les voisins.

我们得很好。

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组得很好。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们得极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人不太好

Il vit en paix avec ses voisins.

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家很好也很有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

上司好吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定并与当地融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩相处得很糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

相处得很

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

同事们相处得非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

同事相处得很

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司相处

On s'entend bien avec les voisins.

我们邻居们相处得很

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组相处得很

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

相处得极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人相处

Il vit en paix avec ses voisins.

邻居们相处

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其国家相处怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子相处真是一个时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家相处也很有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

同事上司相处吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此相处更加融洽,需要相互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然相处是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互宽容对我们能够相处是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异相处怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事们非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

他和同事

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他和他上司

On s'entend bien avec les voisins.

我们和邻居们

L'ensemble du groupe s'entend bien.

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人不太

Il vit en paix avec ses voisins.

他和邻居们和睦

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,和睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您同事和上司吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够和平是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

不好~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


其他参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩很糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他们很不好。

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

同事们非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

同事很好。

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司很好。

On s'entend bien avec les voisins.

我们很好。

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组很好。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执男人不太好

Il vit en paix avec ses voisins.

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家很好也很有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

同事上司好吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此更加融洽,需要互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然是人类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

互宽容对我们能够是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定并与当地融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,
xiàng chù
se fréquenter; s'entendre avec qn



être en relation
se fréquenter
s'entendre avec qn

好~.
Il est difficile de nous entendre avec qn.


参考解释:
entente

Elles sont comme chien et chat.

她俩相处得很糟。

Ils s'entendent comme chien et chat.

相处得很好。

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

同事们相处得非常融洽。

Il s'entend bien avec ses collègues.

同事相处得很好。

Il s'entend très bien avec son supérieur.

上司相处很好。

On s'entend bien avec les voisins.

我们邻居们相处得很好。

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全组相处得很好。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

相处得极其亲密。

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执相处

Il vit en paix avec ses voisins.

邻居们相处

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处睦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其国家相处怎样?

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子相处真是一个时间。

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家相处很好也很有意思!

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

同事上司相处好吗?

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此相处更加融洽,需要相互宽容。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然相处类文明发展前提。

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互宽容对我们能够相处是十分必要

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

与您有文化差异相处怎样?

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国在那里定居并与当地居民相处融洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相处 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


相乘的, 相持, 相持不下, 相斥, 相除, 相处, 相处不融洽, 相处融洽, 相传, 相打,