Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的明星。在里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,对,就是在那里,他目睹了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、共建筑物和车辆的袭
。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目睹了可能削弱该《条约》的态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目的而利用人道主义援助的实例,是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次目睹了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目睹了次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我目睹的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目睹当今世界出现一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
们注视着车子想
睹他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经睹过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
们注视着车子想
睹他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,对,就是在里,他
睹了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无睹了这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们睹了针对机关、
共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,以来,世界
睹了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还睹了可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼睹了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也睹了许多为政治
的而利用
道主义援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次睹了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们睹极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所
睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同,我们正在
睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区睹
们遭受的苦难,有
超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下睹了这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我睹的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉民
睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正睹当今世界出现这一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目
幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目针对机关、
共建筑物
车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界目文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目许多为政治目的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又次目
中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目极端主义
种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目的是宽容缺失
隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的切来说,我目
的不过是极小
部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目这
悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目当今世界出现这
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹们喜爱的明星。在这里听
们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
想了想,对,就是在那里,
目睹了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目睹了可能削弱《
》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次目睹了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在地区目睹人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目睹了这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我目睹的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目睹当今世界出现这一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目他们喜爱的明星。在
里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目
一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目针对机关、
共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
,自那时以来,世界目
宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目许多为政治目的而利用人道主义援助的实例,
是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次目中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我目的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
,30年来,撒哈拉人民目
其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目当今世界出现
一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,对,就是在那里,他目睹了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目的而利用人道援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次目睹了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端和种
的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目睹了这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我目睹的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目睹当今世界出现这一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想们喜爱的明星。在
里听得到
们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
想了想,对,就
在那里,
了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
数人
了
事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们了针对机关、
共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还了可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也了许多为政治
的而利用人道主义援助的实例,
法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但令人遗憾的
,我们不得不指出,在当今世界上我们所
的
宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下了
次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我的不过
极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正当今世界出现
一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,,就是在那里,他目睹了一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了关、
共
和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹了广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次目睹了中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下目睹了这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
于所发生的一切来说,我目睹的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正目睹当今世界出现这一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想他们喜爱的电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经过或遭受过恐吓吗?
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他
一幕神奇的景象。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人这事件。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们针对机关、
共建筑物和车辆的袭击。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那时以来,世界宗教和文化不容忍剧增。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我们还可能削弱该《条约》的事态发展。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼广泛的环境保护措施。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也许多为政治
的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又一次中东的悲剧。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们极端主义和种族主义的泛滥。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区人们遭受的苦难,有时超出想象。
Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.
总理在几位部长的陪同下这次会晤。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我的不过是极小一部分。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.
我们正当今世界出现这一状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。