Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东日益加剧的暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部的差距日益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
日益加剧的饥饿和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来的负担日益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界受到气候变化日益加剧的破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界的城市的特点是贫困和排斥日益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力日益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒的情况日益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧的社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,许多国家不平等现象
日益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋持续,而且日益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长的报告还突出了科索沃北部日益加剧的紧张局。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是富国与穷国之间日益加剧的悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
当今的全球化经济中,对人力资源的剥削日益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
这一不平等日益加剧的过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力日益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间的收入差距日益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们淡水资源方面的竞争日益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中的基于性别的暴力仍然是一个日益加剧的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化日益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东日益加剧暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在日益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
日益加剧饥饿和极端贫穷酿成了冲突
源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带担日益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界城市
特点是贫困和排斥日益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此,
些报道说,暴力正日益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒情况日益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在日益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点这
趋势正在持续,而且日益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长报告还突出了科索沃北部日益加剧
紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等最明显
例子就是富国与穷国之间日益加剧
悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今全球化经济中,对人力资源
剥削日益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这不平等日益加剧
过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力日益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间收入差距在日益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面竞争日益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中基于性别
暴力仍然是
个日益加剧
重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东加剧的暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部的差距正加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
加剧的饥饿和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来的负担加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变加剧的破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界的城市的特点是贫困和排斥加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力正加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒的情况加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而加剧的社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,许多国家不平等现象
加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋势正持续,而且
加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长的报告还突出了科索沃北部加剧的紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是富国与穷国之间加剧的悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
当今的全球
经济中,对人力资源的剥削
加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
这一不平等
加剧的过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间的收入差距加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们淡水资源方面的竞争
加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中的基于性别的暴力仍然是一个加剧的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
的贫富两极分化
益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东益加剧的暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部的差距在
益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
益加剧的饥饿和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来的负担益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
受到气候变化
益加剧的破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全的城市的特点是贫困和
益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒的情况益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
仍面临严重而
益加剧的社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋势在持续,而且
益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长的报告还突出了科索沃北部益加剧的紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是富国与穷国之间益加剧的悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今的全球化经济中,对人力资源的剥削益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等益加剧的过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间的收入差距在益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21纪,人们在淡水资源方面的竞争
益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中的基于性别的暴力仍然是一个益加剧的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东加剧的暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部的差距在
加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
加剧的饥饿和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾妇女和女童带来的负担
加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界受到气候变化
加剧的破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界的城市的特点是贫困和排斥加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾毒的情况
加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而加剧的社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋势在持续,而且
加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长的报告还突出了科索沃北部加剧的紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是富国与穷国之间加剧的悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今的全球化经济中,对人力资源的剥削加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等加剧的过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间的收入差距在加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面的竞争加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中的基于性别的暴力仍然是一个加剧的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东日益加剧的暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间国家内部的差距
在日益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
日益加剧的饥饿极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女女童带来的负担日益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界气候变化日益加剧的破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界的城市的特点是贫斥日益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力日益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒的情况日益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧的社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看,在许多国家不平等现象在日益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋势在持续,而且日益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长的报告还突出了科索沃北部日益加剧的紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是富国与穷国之间日益加剧的悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今的全球化经济中,对人力资源的剥削日益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等日益加剧的过程中,我们还需要考虑外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦阿富汗两国境内暴力日益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内国家间的收入差距在日益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面的竞争日益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中的基于性别的暴力仍然是一个日益加剧的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化日益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东日益加剧暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在日益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
日益加剧和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来负担日益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界城市
特点是贫困和排斥日益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力正日益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒日益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在日益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长报告还突出了科索沃北部日益加剧
紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等最明显
例子就是富国与穷国之间日益加剧
悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今全球化经济中,对人力资源
剥削日益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等日益加剧过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力日益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间收入差距在日益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面竞争日益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中基于性别
暴力仍然是一个日益加剧
重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世富两极分化日益加剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东日益加剧暴
表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在日益加剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
日益加剧饥饿和极端
穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来负担日益加剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世正受到气候变化日益加剧
破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世城市
特点是
困和排斥日益加剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴正日益加剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒情况日益加剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世仍面临严重而日益加剧
社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在日益加剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴为特点
这一趋势正在持续,而且日益加剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长报告还突出了科索沃北部日益加剧
紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等最明显
例子就是富国与穷国之间日益加剧
悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今全球化经济中,对人
资源
剥削日益加剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等日益加剧过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴日益加剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间收入差距在日益加剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面竞争日益加剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中基于性别
暴
仍然是一个日益加剧
重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化
剧。
Le Timor-Leste exprime sa préoccupation face à la violence croissante au Moyen-Orient.
东帝汶对中东剧
暴力表示关切。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在
剧。
La faim et l'extrême pauvreté sont des sources de conflit.
剧
饥饿和极端贫穷酿成了冲突来源。
Le fléau du sida touche de plus en plus de femmes et de fillettes.
艾滋病给妇女和女童带来负担
剧。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化剧
破坏性
响。
Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72.
全世界特点是贫困和排斥
剧。
En même temps, on signale une violence croissante.
与此同时,一些报道说,暴力正剧。
La transmission du VIH de la mère à l'enfant est de plus en plus fréquente.
儿童经母体感染艾滋病毒情况
剧。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而剧
社会与经济不平等。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人们看到,在许多国家不平等现象在剧。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且
剧。
Le rapport du Secrétaire général souligne l'accroissement des tensions au nord du Kosovo.
秘书长报告还突出了科索沃北部
剧
紧张局势。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等最明显
例子就是富国与穷国之间
剧
悬殊。
Aujourd'hui, l'économie mondialisée va toujours plus loin dans l'exploitation des ressources humaines.
在当今全球化经济中,对人力资源
剥削
剧。
Dans ce processus d'inégalité croissante, nous devons aussi prendre en compte la dette extérieure.
在这一不平等剧
过程中,我们还需要考虑到外债。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力剧深感不安。
Les inégalités de revenus se sont accentuées au sein des pays et d'un pays à l'autre.
国家内和国家间收入差距在
剧。
Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.
21世纪,人们在淡水资源方面竞争
剧。
La violence sexiste dans les crises humanitaires demeure toutefois un grave problème, dont l'importance va croissant.
然而人道主义危机中基于性别
暴力仍然是一个
剧
重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。