Pardonnez -moi cet oubli!
对此我感到抱歉!
Pardonnez -moi cet oubli!
对此我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他造成了严重
后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
次火灾是他
造成
。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
并不是什么
, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想是由于我们
造成
。
Une faute d'inattention !
过失!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急
一
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或引发
意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早一
。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信一
会得到改
。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要种
。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
不是意外
,而是故意安排
。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证一
会得到改
。
C'est un oubli.
是个
。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为是严重之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理造成
。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果样做,那就是大会
其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他的疏忽造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么疏忽, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想这是
们的疏忽造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一疏忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
莽或疏忽引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
们呼吁秘书长尽早纠正这一疏忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
国代表团认为需要纠正这种疏忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽会得到改正。
C'est un oubli.
这是个疏忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义疏忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个们认为是严重疏忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理疏忽造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就是大会疏忽其国职责。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他的疏忽造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么疏忽, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想这是由于
们的疏忽造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一疏忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
们呼吁秘书长尽早纠正这一疏忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集相信这一疏忽会得
改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
国
认为需要纠正这种疏忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽会得改正。
C'est un oubli.
这是个疏忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义疏忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个们认为是严重疏忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理疏忽造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就是大会疏忽其国职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次他的
造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不什么
, 而确
错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这由于我们的
造成的。
Une faute d'inattention !
过失!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
洲集团相信这一
会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要纠正这种。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不意外
,而
故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一会得到改正。
C'est un oubli.
这个
。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为严重
之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案行政管理
造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就大会
其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此忽我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的忽造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他的忽造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么忽, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们的忽造成的。
Une faute d'inattention !
忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会
急纠正这一
忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或忽引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一忽会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要纠正这种忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外忽,而是故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一忽会得到改正。
C'est un oubli.
这是个忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会忽这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于忽违反,民事处罚不得超
500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为是严重忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理忽造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就是大会忽其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾他的疏忽造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不什么疏忽, 而确
错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这由于我们的疏忽造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一疏忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一疏忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要纠正这种疏忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不意外疏忽,而
故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
他保证这一疏忽会得到改正。
C'est un oubli.
这疏忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义疏忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽这方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
先生,还有一
我们认为
严重疏忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两事后呈件
案
行政管理疏忽造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就大会疏忽其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他造成了严重
后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他造成
。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想这是
于
造成
。
Une faute d'inattention !
过失!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
于鲁莽或
引发
意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
呼吁秘书长尽早纠正这一
。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
国代表团认为需要纠正这种
。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外,而是故意安排
。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一会得到改正。
C'est un oubli.
这是个。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个认为是严重
之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理造成
。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就是大会其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他疏忽造成了严重
。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他疏忽造成
。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么疏忽, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们疏忽造成
。
Une faute d'inattention !
过失疏忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一疏忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一疏忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集这一疏忽会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表认为需要纠正这种疏忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽会得到改正。
C'est un oubli.
这是个疏忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义疏忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为是严重疏忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事呈件个案是行政管理疏忽造成
。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如这样做,那就是大会疏忽其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他的疏造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是什么疏, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们的疏造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
必须紧急纠正这一疏
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一疏。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我代表团认为需要纠正这种疏
。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏,而是故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏得到改正。
C'est un oubli.
这是个疏。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英政府犯有道义疏
罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时疏
这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为是严重疏之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案是行政管理疏造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就是大疏
其
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次他的
造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不什么
, 而确
错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这由于我们的
造成的。
Une faute d'inattention !
过失!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
洲集团相信这一
会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要纠正这种。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不意外
,而
故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一会得到改正。
C'est un oubli.
这个
。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为严重
之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案行政管理
造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就大会
其国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。