Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略沸腾的水中再煮10分钟。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况样,也只被略
提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第,我们的发言要略
超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出
种略
更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源略减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算可能会略偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第目,我们略
做了
些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示略增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略谈谈逐
国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这可从生产略增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文略
简短
些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济增长只是略减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略创新
点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源略增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源略为减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算可能会略为偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小的改。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
事相关的费用变化显示略为增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略为谈谈逐个国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
国家的业绩普遍欠佳,这可从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济增长只是略为减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非事组成部分的资源略为增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源略为减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对的估算可能会略为偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示略为增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略为谈谈逐个国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这可从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济增长只是略为减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源略为增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种
更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算可能会偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一,我们
做了一些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求谈谈逐
国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这可从生产增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文
简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济增长只是减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先体的监管报告仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源略为减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算略为偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示略为增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略为谈谈逐个国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职人员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的增长只是略为减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源略为增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为100
元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源略为2,000
元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算可能会略为。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
货膨胀使费用略为增加了10,800
元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示略为增加了4,300元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略为谈谈逐个国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这可从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济增长只是略为贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源略为增加800元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为减少100。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体监管报告仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加正式
新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率变化使资源略为减少2,000
。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据估算可能会略为偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
于第一个项目,我们略为做了一些小
改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相费用变化显示略为增加了4,300
。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求略为谈谈逐个国家安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家业绩普遍欠佳,这可从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己承诺,我将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要是,它们
经济增长只是略为减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分资源略为增加800
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着在水煮开后,在略为沸腾水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应略为增加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为缓解了加沙危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源略为减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体监管报告仍然略为薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧情况一样,也只被略为提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,发言要略为超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种略为更加
新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率变化使资源略为减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据估算可能会略为偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,略为做了一些小
改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关费用变化显示略为增加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
被要求略为谈谈逐个国家
安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略为下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家业绩普遍欠佳,这可从生产略为增长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
为了遵守自己承诺,
将尽量让发言比全文略为简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要是,它
经济增长只是略为减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
将设法略为创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分资源略为增加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指
。
Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.
接着水煮
,
沸腾的水中再煮10分钟。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分相应加。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这缓解了加沙的危机。
Les variations des taux de change se traduisent par une diminution modeste de 100 dollars.
汇率变化造成资源减少100美元。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然薄弱。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
东欧的情况一样,也只被提及。
Tout d'abord, nous allons poursuivre le débat un peu après 13 heures.
第一,我们的发言要超过下午1时。
L'ONU pourrait également mettre en place un nouvel instrument qui serait légèrement plus formel.
联国还应推出一种
更加正式的新工具。
Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change.
汇率的变化使资源减少2,000美元。
Cela signifie que le chiffre pour 2002 est vraisemblablement surestimé.
这意味着对年数据的估算可能会偏高。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用加了10,800美元。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们做了一些小的改动。
Les variations de coûts liées au personnel consistent en une légère hausse de 4 300 dollars.
与人事相关的费用变化显示加了4,300美元。
Il m'a été demandé de dire quelques mots concernant la situation de sécurité, pays par pays.
我被要求谈谈逐个国家的安全。
Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地下降。
Dans les autres pays, les résultats ont été généralement faibles, reflétant la modeste croissance du PIB.
其他国家的业绩普遍欠佳,这可从生产长看到。
Dans le souci d'honorer mes propres engagements, j'essaierai d'être légèrement plus bref que le texte intégral.
了遵守自己的承诺,我将尽量让发言比全文
简短一些。
En outre, et cela est plus grave, leur croissance économique n'a pas eu beaucoup d'incidence sur la pauvreté.
更重要的是,它们的经济长只是
减少贫困。
Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux.
我将设法创新一点,而不仅仅重弹政治老调。
Il y a une légère augmentation en volume, de 800 dollars, pour les dépenses ne concernant pas le personnel.
非人事组成部分的资源加800美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。