法语助手
  • 关闭

由双方组成的

添加到生词本

biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方组成协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会双方代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表组成,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表组成特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,求签署这两份文件,以便建立一双方组成后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统组织成立一军事协调委员会,双方代表组成,并维持和平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表维持和平团团长担主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表特设委员会审查了该问题确定清除野草是SOLR养护一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统立一军事协调委员会,双方代表维持和平特派团团长担主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信区,且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方组成调和落实本定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表组成,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表组成特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方组成后续工作委员会来决定执行

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

定还呼吁联合国和非统组织成立一军事调委员会,双方代表组成,并维持和平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合缔约双方代表

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

会将双方代表,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方后续工作会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统立一军事协调会,双方代表,并维持和平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方组成协调落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表组成,并维持平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表组成特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方组成后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国组织成立一军事协调委员会,双方代表组成,并维持平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一组成协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合缔约代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

代表组成,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

代表组成特设审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一组成后续工作来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统组织成立一军事协调,代表组成,并维持和平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立双方组成协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表组成,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表组成委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立双方组成后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统组织成立军事协调委员会,双方代表组成,并维持和平派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科迪瓦行动(联科行动)系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方组成协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表组成

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表组成维持和平团团长担

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表组成特设委员会审查了该确定清除野草是SOLR养护责一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方组成后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和非统组织成立一军事协调委员会,双方代表组成维持和平特派团团长担

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队组成混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信区,且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,
biparti, e 法 语助 手

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一双方协调和落实本协定执行情况机构。

La commission mixte était composée de représentants des deux parties contractantes.

混合委员会缔约双方代表

La Commission sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la Mission de maintien de la paix.

该委员会将双方代表,并维持和平团团长担任主席。

Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.

双方代表特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任一部分。

Cette obligation découle du paragraphe 9 b) de l'Accord-cadre qui stipule que la signature des documents conditionne l'établissement d'un comité de suivi composé de représentants des deux parties qui serait chargé d'arrêter les conditions d'exécution.

这是《框架协定》执行部分第9(b)段规定,其中要求签署这两份文件,以便建立一双方后续工作委员会来决定执行细节。

L'Accord prévoit également la mise en place par l'OUA et les Nations Unies d'une Commission militaire de coordination, qui sera composée des représentants des deux parties et présidée par le chef de la mission de maintien de la paix.

协定还呼吁联合国和织成立一军事协调委员会,双方代表,并维持和平特派团团长担任主席。

Le plus visible est sans doute, après le déploiement de six unités mixtes des forces de défense et de sécurité des deux parties, le démantèlement de la zone de confiance, que le Ministre a évoquée, et son remplacement par une série de postes d'observation de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

在部署了双方国防保安部队混合部队之后,最明显进展很可能就是部长所提到撤消信任区,并且以联合国科特迪瓦行动(联科行动)一系列观察站取而代之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由双方组成的 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的, 由水路运输, 由税收拨款, 由头, 由头到尾,