Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努生物安全制度。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努生物安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚生物安全的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的生物安全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家生物安全委员会,就生物安全问题向执行机构提供建。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个以上的生物安全制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到生物多样性和生物安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会期间,对生物安全问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物安全是《生物多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会了两项有关生物安全的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究入《生物技术安全卡塔赫纳
定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物安全信息交换所是促进落实定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会上就生物安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努,以实行新的措施,促进生物安全和生物安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物研究设施的安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是安全、卫生和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
与生物技术安全相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强生物安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚生物安全的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的生物安全标。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
立了国家生物安全委员
,就生物安全问题向执行机构提供建
。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个以上的生物安全制度委员。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到生物多样性和生物安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组间,对生物安全问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物安全是《生物多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大第五次
通过了两项有关生物安全的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《生物技术安全卡塔赫纳定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物安全信息交换所是促进落实定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次上就生物安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进生物安全和生物安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物研究设施的安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是安全、卫生和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强生物安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进支持印度尼西亚生物安全
工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间生物安全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家生物安全委员会,就生物安全问题向执机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个生物安全制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物安全外地站则进
因生物安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类因组
研究也可能威胁到生物多样性和生物安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对生物安全问题进了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物安全是《生物多样性公约》处理问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过了两项有关生物安全决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《生物技术安全卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物安全信息交换所是促进落实议定书方面一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议就生物安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,实
新
措施,促进生物安全和生物安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物研究设施安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是安全、卫生和富有营养。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强生物度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚生物的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的生物标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家生物委员
,就生物
问题向执行机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在国各地已经设立了300个以上的生物
度委员
。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物
外地站则进行转基因生物
研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到生物多样性和生物。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在二次小组
议期间,对生物
问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物是《生物多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大次
议通过了两项有关生物
的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《生物技术卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物信息交换所是促进落实议定书方面的一个信息交换机
。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次议上就生物
做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进生物和生物
保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物研究设施的状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是、卫生和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚全的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成国家
全委员会,就
全问题向执行机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经300个以上的
全制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
全外地站则进行转基因
全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到多样性和
全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对全问题进行
长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
全是《
多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过两项有关
全的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《技术
全卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证多样性和
全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
全信息交换所是促进落实议定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议上就全做
情况介绍并提交
工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进全和
保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
研究
施的
全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
技术食品是
全、卫
和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与技术
全相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强物安
制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚物安
的
。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
域协定还有助于协调各国之间的
物安
标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家物安
委员会,就
物安
问题向执行机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在国各地已经设立了300个以上的
物安
制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
物安
外地站则进行转基因
物安
研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到物多样性和
物安
。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对物安
问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
物安
《
物多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过了两项有关物安
的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《物技术安
卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证物多样性和
物安
。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
物安
信息交换所
促进落实议定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议上就物安
做了情况介绍并提交了
文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用物安
信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进物安
和
物安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
物研究设施的安
状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
物技术食品
安
、卫
和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与物技术安
相关的国家和
域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进物安
”。 政策简介(经济合
和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强生物制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚生物的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的生物标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家生物委员会,就生物
问题向执行机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在国各地
立了300个以上的生物
制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物
外地站则进行转基因生物
究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的究也可能威胁到生物多样性和生物
。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对生物问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物是《生物多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过了两项有关生物的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在究加入《生物技术
卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物信息交换所是促进落实议定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议上就生物做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进生物和生物
保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物究
施的
状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是、卫生和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物”。 政策简介(
济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚安全的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的安全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家安全委员
,就
安全问题向执行机构提供建
。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个以上的安全制度委员
。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
安全外地站则进行转基因
安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到多样性和
安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二小组
期间,对
安全问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
安全是《
多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大第五
通过了两项有关
安全的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《技术安全卡塔赫纳
定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证多样性和
安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
安全信息交换所是促进落实
定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那上就
安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进安全和
安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
研究设施的安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
技术食品是安全、卫
和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加与
技术安全相关的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
进一步努力加强
安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进行支持印度尼西亚安全的工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间的安全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家安全委员会,就
安全问题向执行机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个以上的安全制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
安全外地站则进行转基因
安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类基因组的研究也可能威胁到多样性和
安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对安全问题进行了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
安全是《
多样性公约》处理的问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过了两项有安全的决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《技术安全卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,考虑到要保证
多样性和
安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
安全信息交换所是促进落实议定书方面的一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议上就安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,以实行新的措施,促进安全和
安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
研究设施的安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
技术食品是安全、卫
和富有营养的。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与技术安全相
的国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
必须进一步努力加强生物安全制度。
La Norvège contribue à promouvoir la sécurité biologique en Indonésie.
挪威进支持印度尼西亚生物安全
工作。
Des accords régionaux permettent également d'harmoniser les normes de biosécurité des pays signataires.
区域协定还有助于协调各国之间生物安全标准。
Une commission nationale de la sûreté biologique a été créée pour conseiller l'exécutif sur ces questions.
它成立了国家生物安全委员会,就生物安全问题向执机构提供建议。
Plus de 300 comités institutionnels de la biosécurité ont été établis dans tout le pays.
在全国各地已经设立了300个生物安全制度委员会。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
生物安全外地站则进
因生物安全研究。
La recherche sur le génome humain peut aussi menacer la biodiversité et la biosécurité.
对人类因组
研究也可能威胁到生物多样性和生物安全。
Le deuxième groupe d'étude a longuement étudié la question de la biosécurité.
在第二次小组会议期间,对生物安全问题进了长时间辩论。
La prévention des risques biotechnologiques est l'une des questions traitées par la Convention sur la diversité biologique.
生物安全是《生物多样性公约》处理问题之一。
A sa cinquième réunion, la Conférence a adopté deux décisions sur la prévention des risques biotechnologiques.
缔约方大会第五次会议通过了两项有关生物安全决定。
L'Année internationale de la montagne s'est achevée sur des résultats positifs.
目前正在研究加入《生物技术安全卡塔赫纳议定书》。
En même temps, il faut tenir compte de la nécessité de la biodiversité et de la biosécurité.
同时,必须考虑到要保证生物多样性和生物安全。
Ce centre est un mécanisme d'échange d'informations qui a été mis en place pour faciliter l'application du Protocole.
生物安全信息交换所是促进落实议定书方面一个信息交换机制。
Le Japon a participé activement à cette réunion en présentant des projets relatifs à la sécurité biologique.
日本在那次会议就生物安全做了情况介绍并提交了工作文件。
De plus, le PNUE aide 50 pays à avoir accès au Centre d'échange sur la sécurité biologique.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物安全信息交流中心。
Au niveau national, des efforts seront bientôt déployés en vue d'adopter de nouvelles mesures destinées à promouvoir la biosécurité.
我们很快将在国家一级展开努力,实
新
措施,促进生物安全和生物安保。
La sécurité et la sûreté des installations de recherche biologique est en cours d'amélioration.
生物研究设施安全状况正在得到改善。
Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.
生物技术食品是安全、卫生和富有营养。
De consolider les structures institutionnelles et réglementaires nationales et régionales compétentes en matière de sécurité biologique.
加强与生物技术安全相关国家和区域管理和组织结构。
« Préserver la biodiversité et promouvoir la sécurité biologique », Synthèse (Organisation de coopération et de développement économiques, mai 2005).
“保存多样性和促进生物安全”。 政策简介(经济合作和发展组织,2005年5月)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。