法语助手
  • 关闭
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和外来引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境水平基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生污染助长了对海洋生境破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质程度看来也比先前所知程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境程》更易读易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境区域经济委员会共同举办了这些区域会

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展程上的几乎所有题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

毁坏和外来物种

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托行有关和物种水平基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产污染助长了对海洋破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质程度看来也比先前所知程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《议程》认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产的污染助长了海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会上,联合国言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会上联合国言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

将生物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长对海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办这些区域会

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的度看来也比先前所知的度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《》的认识提高

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

上的几乎所有题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国生境代表发

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

经委托进行有关生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表发

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶参与布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》的认识提高

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》的财十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产的污染助长了对海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

联盟赞同际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与,人们对《议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经行有关生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的度看来也比先前所知的度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展上的几乎所有题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,