Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各部分都进行了检查,包括建筑物外
的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗
使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
如在西班牙,“与孩子
起的探访是隔过
扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,枚子弹穿过玻璃窗,击
他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕
主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算出资。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门、
窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、
窗、信息基础
、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺
的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘窗及家具
计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓坏了
璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲着
璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛着
璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、
璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻附近没有
璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一是,主要
20世纪50年代到70年代期间使用的隔热
璃窗中使用多氯
。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
如
西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇
璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车
璃窗被
碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过璃窗,击中他的嘴巴,
掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长其报告增编中提出加强对墨西哥境内
合国房地的安全保护,包括
璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换璃窗
内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有盖的门廊、玻璃窗
及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害
及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水
使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴
小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖门廊、玻璃窗以及还好用
锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑各个部分都进行了检查,包括建筑物外
状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗
建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起探访是隔过一扇玻璃窗进行
,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方粗暴对待,并且受了伤,而且他
玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里
铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖
山势铺设
。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共
开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他“隐修院”小礼堂
装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他
妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担包括更换玻璃窗在内
第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期
追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、
窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西,“与孩子一起的探访是隔过一扇
窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺
西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗
齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模大,但建造得
错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,全身心投入到
的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念
的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行检查,包括建筑物外
的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间到警方的粗暴对待,并且
,而且他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房规模不大,但
造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
的各个部分都进行了检查,包括
物外
的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路
、
顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴待,并且受了伤,而且他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。