Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴
小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖门廊、玻璃窗以及还好用
锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑各个部分都进行了检查,包括建筑物外
状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常要求
拒绝,安全人员驻
附近没有玻璃窗
建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要20世纪50年代到70年代期间使用
隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如西班牙,“与孩子一起
探访是隔过一扇玻璃窗进行
,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar留期间受到警方
粗暴对待,并且受了伤,而且他
汽车玻璃窗
打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里
铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖
山势铺设
。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他“隐修院”小礼堂
装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他
妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地
安全保护,包括
玻璃窗上贴防
薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担包括更换玻璃窗
内
第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期
追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴
子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但造得不错,有带遮盖
门廊、玻璃窗以及还好用
锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对各个部分都进行了检查,包括
物外
状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗
物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起探访是隔过一扇玻璃窗进行
,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方粗暴对待,并且受了伤,而且他
汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里
铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖
山势铺设
。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他“隐修院”
礼堂
装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他
妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担包括更换玻璃窗在内
第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期
追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈爆炸把所有玻
都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车玻
。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻
不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有房屋没有玻
,只靠一个烧木柴
小
暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖门廊、玻
以及还好用
锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑各个部分都进行了检查,包括建筑物外
状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻
、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻
建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用隔热玻
中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩一起
探访是隔过一扇玻
进行
,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方粗暴对待,并且受了伤,而且他
汽车玻
被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻尽情浏览这山区
美景。这里
铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖
山势铺设
。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚
弹穿过玻
,击中他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他“隐修院”小礼堂
装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻
及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他
妻
Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地安全保护,包括在玻
上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担包括更换玻
在内
第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期
追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋有
璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、
璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附有
璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行检查,包括建筑物外
的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间到警方的粗暴对待,并
伤,而
他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的、
璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、
璃窗、信息基础设
、有
有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃窗,只靠个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都进行了检查,包括建筑物外的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的
热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子起的探访是
扇玻璃窗进行的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路的公共汽车开枪,
枚子弹穿
玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房的安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃窗在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈的爆炸把所有玻璃都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车的玻璃。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈〉
点劈里啪啦地敲打着玻璃
。
La pluie fouette les vitres.
猛打着玻璃
。
La pluie frappe les vitres.
打在玻璃
上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋没有玻璃,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮盖的门廊、玻璃以及还好用的锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑的各个部分都了检查,包括建筑物外
的状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃
、信息基础设施、有无有害材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常的要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃的建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用的隔热玻璃中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起的探访是隔过一扇玻璃的,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且他的汽车玻璃被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地的安全保护,包括在玻璃上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担的包括更换玻璃在内的第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期的追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
强烈爆炸把所有玻璃窗都震碎了。
Il lève les glaces d'une voiture.
他摇上汽车玻璃窗。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打着玻璃窗。
La pluie frappe les vitres.
雨打在玻璃窗上。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻璃窗不明亮。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴
小炉子取暖。
Au total, les besoins de financement pour le remplacement des fenêtres s'élèvent à 4 millions d'euros.
更换玻璃窗所需资金总额为400万欧元。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建造得不错,有带遮廊、玻璃窗以及还好用
锁。
Dans certains cas, certains composants du bâtiment ont été démontés et retirés pour permettre l'inspection de parties habituellement cachées.
对建筑各个部分都进行了检查,包括建筑物外
状况、景
设计、防火、管道、供暖、空调、电路系统、屋顶、玻璃窗、信息基础设施、有
有
材料以及室内墙漆。
Cette demande insolite ayant été refusée, ils se sont postés auprès des fenêtres sans vitres du local où avait lieu la réunion.
由于此不正常要求被拒绝,安全人员驻在附近没有玻璃窗
建筑物。
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier.
其中一例是,主要在20世纪50年代到70年代期间使用隔热玻璃窗中使用多氯联苯。
En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».
例如在西班牙,“与孩子一起探访是隔过一扇玻璃窗进行
,探访室通常肮脏不堪,令人感到压抑。
M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方粗暴对待,并且受了伤,而且他
汽车玻璃窗被打碎。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里
铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖
山势铺设
。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.
于是,他全身心投入到他“隐修院”小礼堂
装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他
妻子Marthe)。
Elle note qu'il est prévu, dans l'additif au rapport du Secrétaire général, d'améliorer la sécurité dans les locaux des Nations Unies à Mexico, notamment d'installer des films antiéclats sur les vitres.
墨西哥注意到,秘书长在其报告增编中提出加强对墨西哥境内联合国房地安全保护,包括在玻璃窗上贴防爆薄膜。
Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005.
工发组织所负担包括更换玻璃窗在内
第二阶段费用总额为136万欧元,将从2004-2005两年期
追加概算中出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。