法语助手
  • 关闭

物质需要

添加到生词本

besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最收入于这一的人处于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不等都要降

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入于最生活的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

满足难民的需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧需要明确的指导和支

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸有一个具体辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民是不够,他们安全和人身保护也须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能特定,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服损失更长时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认公民最低收入水平,低于这一水平人处于一种状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置活动都由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上照顾人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾是,这些程序比较耗费时间,资源和资金,这可能就是所指出延误原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们须继续努力,这就更大政治和承诺,也作出更多勇敢和困难决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调,极度贫穷消除,各种形式不平等都降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

是一种公民收入低于最低生活水平状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获消耗臭氧明确指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能几十年才腐烂,而在世界温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

灵创伤比克服损失更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动都由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就更大的政承诺,也作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数需要必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸需要有一个具体辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民需要是不够,他们和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能需要特定,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯需要很高成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服损失需要更长时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认公民最低收入水平,低于这一水平人处于一种需要状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危活动都需要由国家核办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上需要照顾人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾是,这些程序比较耗费时间,需要资源和资金,这可能就是所指出延误原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大政治和承诺,也需要作出更多勇敢和困难决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调,极度贫穷需要消除,各种形式不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

需要是一种公民收入低于最低生活水平状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获消耗臭氧需要明确指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能需要几十年才腐烂,而在世界温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质的必投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种物质的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会顾对象是在物质或社会上顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就更大的政治和物质承诺,也作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷消除,各种形式的不平等都降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

如,有机物质可能几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

多方案规模仍然很小,只满足需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动都需要由国家核安全办公室颁发

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要资源和资金,这能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收水平,低于这一水平的人于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾象是在物质或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的处于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要由国家核安办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾的

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治物质承诺,也需要作出更多勇敢困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭物质需要明确的指导支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,