法语助手
  • 关闭
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们精彩烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需爆破或烟火服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,载舞。次日清晨,观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸、易腐蚀性质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

家武装部队所需的爆破烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市烟火,整个巴黎的所有街道,们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市烟火,整个巴黎的所有街道,们载歌载舞。次日清晨,们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸、易燃或腐蚀性烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千万的人们聚集到红场烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
火反
】 artifices pour signaux
火信号
pyrotechnie
火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举的军队游和文艺表演,和晚上的表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗著名的红场上,数万名科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表,和晚上的烟火及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸、易燃或腐质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

日,法人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,