法语助手
  • 关闭
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿军事势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

沿停建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队增加了停火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

是省长决定对火线西部的所有居民点进疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前) front
soldats dans la ligne
的士兵
2. 【电】 (输送电的电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

的情也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

的军保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

的军保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停上的过境点发生了两起件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

的军局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经建立了实际的地方军安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前) front
soldats dans la ligne
的士兵
2. 【电】 (输送电的电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停上的过境点发生了两起件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经建立了实际的地方安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线线的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线线的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线线的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

火线的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线线的军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导旦点燃,全球战就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (场前沿) front
soldats dans la ligne
火线士兵
2. 【电】 (输送电电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线另一侧观察进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

线沿线的局势大体静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝线方向长时间开

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

线沿线的军事局势大体依静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导线一旦点燃,全球战就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现线非军事化的努力滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,