法语助手
  • 关闭

潮湿的

添加到生词本

humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

Il fait humide.

今天天气潮湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他潮湿夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为潮湿地区,地水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有潮湿。在这样时刻,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在草里。

Il fait humide.

今天天气

Mon linge est encore humide.

衣服还是

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

或石头太多地是难以

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在草里。

Il fait humide.

今天天气

Mon linge est encore humide.

衣服还是

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。之间是雨和创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得到阳光,目前被监禁在黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得到阳光,目前被监禁在黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候同于纽约气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在湿草里。

Il fait humide.

今天天气湿

Mon linge est encore humide.

衣服湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候湿有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

湿或石头太多难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间雨和湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部湿和繁茂到东部许多岛屿旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为湿地区,地下水也往往唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸,由于气候湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

Il fait humide.

今天天气潮湿

Mon linge est encore humide.

服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他潮湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿燥和差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

Il fait humide.

今天天气潮湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他潮湿地下室夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有潮湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉潮湿

Il fait humide.

潮湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却富不仁,十分吝啬。他拒绝让使住客房,只允许他潮湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因这些水质量佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列政府低收入家庭建设住宅相关名单中居住过度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

Il fait humide.

今天天气潮湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他潮湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排良好,惧怕过多潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较为潮湿地区,地下也往往是唯一源,因为这些质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。

Il fait humide.

今天天气潮湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是潮湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他潮湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使在较潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列政府低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中住房申请数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子从未有过潮湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半潮湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒殖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,
humide
uliginaire

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树成熟果子掉湿草里。

Il fait humide.

今天天气湿

Mon linge est encore humide.

衣服还是湿

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住客房,只允许他湿地下室过夜。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多湿

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,湿空气中傲然挺立。

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,气候湿,还有雾。

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

湿或石头太多地是难以耕种

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我之间是雨和湿创造出来一段微妙距离。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监湿黑暗囚房。

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。

De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.

他得不到阳光,目前被监湿黑暗囚房。

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群岛景观和气候从西部湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。

Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.

即使较为湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。

Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.

下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住过度拥挤或湿环境中住房申请人数量。

Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .

太阳出来了,但所有房子却从未有过湿这样时刻下,生活缺少色彩。

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸是,由于气候湿,随着时间推移,埋地下武器很可能损坏,不能再使用。

L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.

旱地和半湿土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约湿气候。

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮湿的 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气,