Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Il fait humide.
今天天气潮湿的。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮湿的地
夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕多的潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海的气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多的地是难以耕种的。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前在潮湿黑暗的囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿的气候也许会增加这一地区长住居民的水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前在潮湿黑暗的囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛的景观和气候从西部的潮湿和繁茂到东部许多岛屿的干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮湿的地区,地水也往往是唯一的饮用水水源,因为这些水的质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
表所列为政府为低收入家庭建设住宅的相关名单中居住在
度拥挤或潮湿环境中的住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有的房子却从未有的潮湿。在这样的时刻
,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸的是,由于气候潮湿,随着时间的推移,埋在地的武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地的土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响的人民的社会经济状况产生了消极的影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那里的气候不同于纽约的潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关的挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒的繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在潮
草里。
Il fait humide.
今天天气潮。
Mon linge est encore humide.
我衣服还是潮
。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮
地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮
。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色
花冠包裹着,在潮
空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海气候潮
,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮或石头太多
地是难以
。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我
之间是雨和潮
出来
一段微妙
距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮黑暗
囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮气候也许会增加这一地区长住居民
水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮黑暗
囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部
潮
和繁茂到东部许多岛屿
干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮地区,地下水也往往是唯一
饮用水水源,因为这些水
质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮
环境中
住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过
潮
。在这样
时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸是,由于气候潮
,随着时间
推移,埋在地下
武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮地
土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响
人民
社会经济状况产生了消极
影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆
灿烂阳光,那里
气候不同于纽约
潮
气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮气候条件相关
挑战,这一气候条件有利于各
害虫和病媒
繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在潮
草里。
Il fait humide.
今天天气潮。
Mon linge est encore humide.
衣服还是潮
。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富仁,十分吝啬。他
拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮
地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮
。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色
花冠包裹着,在潮
空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海气候潮
,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮或石头太多
地是难以耕种
。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。
之间是雨和潮
创造出来
一段微妙
距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得到阳光,目前被监禁在潮
黑暗
囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮气候也许会增加这一地区长住居民
水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得到阳光,目前被监禁在潮
黑暗
囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部
潮
和繁茂到东部许多岛屿
干燥和干旱
齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮地区,地下水也往往是唯一
饮用水水源,因为这些水
质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮
环境中
住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过
潮
。在这样
时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸是,由于气候潮
,随着时间
推移,埋在地下
武器很可能损坏,
能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮地
土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响
人民
社会经济状况产生了消极
影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
希望你
曾有时间享受达累斯萨拉姆
灿烂阳光,那里
气候
同于纽约
潮
气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮气候条件相关
挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒
繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在
湿
草里。
Il fait humide.
今天天气湿
。
Mon linge est encore humide.
我衣服
湿
。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但这家人却为富不仁,十分吝啬。他
拒绝让天使住在客房,只允许他
去
湿
地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色
花冠包裹着,在
湿
空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海气候
湿,
有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太湿或石头太多
地
难以耕种
。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我
之间
雨和
湿创造出来
一段微妙
距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在湿黑暗
囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更湿
气候也许会增加这一地区长住居民
水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在湿黑暗
囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部
湿和繁茂到东部许多岛屿
和
旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为湿
地区,地下水也往往
唯一
饮用水水源,因为这些水
质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或
湿环境中
住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过
湿。在这样
时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸,由于气候
湿,随着时间
推移,埋在地下
武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半湿地
土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响
人民
社会经济状况产生了消极
影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆
灿烂阳光,那里
气候不同于纽约
湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热湿气候条件相关
挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒
繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在潮湿
草里。
Il fait humide.
今天天气潮湿。
Mon linge est encore humide.
服还是潮湿
。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮湿
地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色
花冠包裹着,在潮湿
空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多地是难以耕种
。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。
之间是雨和潮湿创造出来
一段微妙
距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民
水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部
潮湿和繁茂到东部许多岛屿
燥和
差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮湿地区,地下水也往往是唯一
饮用水水源,因为这些水
质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中
住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过
潮湿。在这样
时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸是,由于气候潮湿,随着时间
推移,埋在地下
武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
地和半潮湿地
土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响
人民
社会经济状况产生了消极
影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
希望你
曾有时间享受达累斯萨拉姆
灿烂阳光,那里
气候不同于纽约
潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒
繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Il fait humide.
今天天气潮湿的。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮湿的地下室
夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧的潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海的气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太的地是难以耕种的。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿的气候也许会增加这一地区长住居民的水资。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛的景观和气候从西部的潮湿和繁茂到东部许岛屿的干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮湿的地区,地下水也往往是唯一的饮用水水,因为这些水的质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅的相关名单中居住在度拥挤或潮湿环境中的住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有的房子却从未有的潮湿。在这样的时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸的是,由于气候潮湿,随着时间的推移,埋在地下的武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地的土壤加速流失、生物样性加速消失对受影响的人民的社会经济状况产生了消极的影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那里的气候不同于纽约的潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关的挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒的繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉潮湿的草
。
Il fait humide.
气潮湿的。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却富不仁,十分吝啬。他
拒绝让
使住
客房,只允许他
去潮湿的地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,潮湿的空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春,上海的气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多的地是难以耕种的。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁潮湿黑暗的囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿的气候也许会增加这一地区长住居民的水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁潮湿黑暗的囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛的景观和气候从西部的潮湿和繁茂到东部许多岛屿的干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使潮湿的地区,地下水也往往是唯一的饮用水水源,因
这些水的质量
佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列政府
低收入家庭建设住宅的相关名单中居住
过度拥挤或潮湿环境中的住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有的房子却从未有过的潮湿。这样的时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸的是,由于气候潮湿,随着时间的推移,埋地下的武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地的土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响的人民的社会经济状况产生了消极的影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那
的气候不同于纽约的潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关的挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒的繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Il fait humide.
今天天气潮湿的。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮湿的地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排良好,惧怕过多的潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海的气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多的地是难以耕种的。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿的气候也许会增加这一地区长住居民的资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛的景观和气候从西部的潮湿和繁茂到东部许多岛屿的干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮湿的地区,地下也往往是唯一的饮
源,因为这些
的质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅的相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中的住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有的房子却从未有过的潮湿。在这样的时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸的是,由于气候潮湿,随着时间的推移,埋在地下的武器很可能损坏,不能再使。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地的土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响的人民的社会经济状况产生了消极的影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那里的气候不同于纽约的潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关的挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒的繁殖。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Il fait humide.
今天天气潮湿的。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家富不仁,十分吝啬。他
拒绝让天使住在客房,只允许他
去潮湿的地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海的气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多的地是难以耕种的。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿的气候也许会增加这一地区长住居民的水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不阳光,目前被监禁在潮湿黑暗的囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛的景观和气候从西部的潮湿和东部许多岛屿的干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较潮湿的地区,地下水也往往是唯一的饮用水水源,因
这些水的质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列政府
低收入家庭建设住宅的相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中的住房申请
数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有的房子从未有过的潮湿。在这样的时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸的是,由于气候潮湿,随着时间的推移,埋在地下的武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地的土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响的民的社会经济状况产生了消极的影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那里的气候不同于纽约的潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关的挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒的殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树成熟
果子掉
湿
草里。
Il fait humide.
今天天气湿
。
Mon linge est encore humide.
我衣服还是
湿
。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住
客房,只允许他
去
湿
地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色
花冠包裹着,
湿
空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,气候
湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太湿或石头太多
地是难以耕种
。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我
之间是雨和
湿创造出来
一段微妙
距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监湿黑暗
囚房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更湿
气候也许会增加这一地区长住居民
水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
他得不到阳光,目前被监湿黑暗
囚房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部
湿和繁茂到东部许多岛屿
干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使较为
湿
地区,地下水也往往是唯一
饮用水水源,因为这些水
质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住
过度拥挤或
湿环境中
住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过
湿。
这样
时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸是,由于气候
湿,随着时间
推移,埋
地下
武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半湿地
土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响
人民
社会经济状况产生了消极
影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆
灿烂阳光,那里
气候不同于纽约
湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热湿气候条件相关
挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒
繁殖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。