法语助手
  • 关闭

温哥华

添加到生词本

Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新讯息:城市问题已成为我们时代重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新讯息:城市问题已成为我们时代重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几做移民工作组织召集会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件部分并起草了该案文最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华Placer Dome金矿公司同意为项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事项独特活动,已成为联合国特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议总体结构根据在哥华取得经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

些努力导致举行哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回哥华,向墨西哥和加拿大当局通告他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

923日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直926日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查该文件的各个部分并起草该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪样她们就没有证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其到海参崴事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美拥有平方米的型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

会议以来,联合国已经走很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西和加拿大当局通告他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

听到新的讯息:城市问题已成为我时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参加一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

会议上,专细审查该文件的各个部分并起草该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她到达时,那名所谓代理在她还未过移民窗口前就失踪,这样她就没有证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在取得的经验教训做若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

,专们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年半年,设在加拿大的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届议的总体结构根据在取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加一次几民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查该文件的各部分并起草该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过民窗口前就失踪,这样她们就没有证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

离开前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家会上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设加拿大的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会的总体结构根据取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克、蒙特利尔、渥太、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新的讯息:题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年半年,设在加拿大的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届的总体结构根据在取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,