法语助手
  • 关闭

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵的大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

点缀与被点缀的过程中也将雪的美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸的是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的友”对女主角的个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确的政策,将十亿多人民的天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙的思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

人的美德,只有面对没有力量威胁的对象的时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血的结局,但是,现还没有到全盘皆输的地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人的东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中的猴子一样,需经历同样的压力,猴子逃离危险时大汗,但却无人注意到,因它满身的毛发遮盖了它的大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他的个人品德、他无上的幽默感以及被他表现得尽致的马萨诸塞人的那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀过程中也将雪美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我冒牌男友”对男女个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确政策,将十亿多人民天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

美德,只有在面对没有力量威胁对象时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血结局,但是,现在还没有到全盘皆输地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠己天生嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

席与加纳谚语中猴子一样,需经历同样压力,猴子在逃离危险时,但却无人注意到,因为它满身毛发遮盖了它汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,家还会记得他个人品德、他无上幽默感以及被他表现得尽致马萨诸塞人那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀过程中也将雪美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致表现装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我冒牌男友”对男女主角个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确政策,将十亿多人民发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

美德,只有在面对没有力量威胁对象时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血结局,但是,现在还没有到全盘皆输地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中猴子一样,需经历同样压力,猴子在逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身毛发遮盖了它大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他个人品德、他无上幽默感以及被他表现得尽致马萨诸塞人那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵的大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

与被的过程中也将雪的美诠释尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸的是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确的政策,将十亿多人民的天赋尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙的思想尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

人的美德,只有面对没有力量威胁的对象的时候,才会表现纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血的结局,但是,现还没有到全盘皆输的地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人的东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中的猴子一样,需经历同样的压力,猴子逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身的毛遮盖了它的大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记他的个人品德、他无上的幽默感以及被他表现尽致的马萨诸塞人的那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵的大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀的过程中也将雪的美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸的是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确的政策,将十亿多人民的天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙的思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

人的美德,只有在面对没有力量威胁的对象的时候,才会表现得纯尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血的结局,但是,现在还没有到全盘皆输的地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人的东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中的猴子一样,需经历同样的压力,猴子在逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身的毛发遮盖了它的大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他的个人品德、他无上的幽默感以及被他表现得尽致的马萨诸塞人的那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯声,仿佛一阵大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

点缀与被点缀过程中也将雪美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我冒牌男友”男女主角个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确政策,将十亿多人民天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

美德,只有没有力量威胁时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血结局,但是,现还没有到全盘皆输地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中猴子一样,需经历同样压力,猴子逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身毛发遮盖了它大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他个人品德、他无上幽默感以及被他表现得尽致马萨诸塞人那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵的大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀的过程中也将雪的美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水尤其是分枝水吊灯尽致的表现出玻璃的装艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸的是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确的政策,将十亿多人民的天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到意见的话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把这美妙的思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

人的美德,只有在面对没有力量威胁的对象的时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血的结局,但是,现在还没有到全盘皆输的地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人的东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中的猴子一样,需经历同样的压力,猴子在逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身的毛发遮盖了它的大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他的个人德、他无上的幽默感以及被他表现得尽致的马萨诸塞人的那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

的酒杯的碎裂声,仿佛一阵的大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀的过程雪的美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸的是,这一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确的政策,十亿多人民的天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行把这美妙的思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

人的美德,只有在面对没有力量威胁的对象的时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血的结局,但是,现在还没有到全盘皆输的地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人的东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语的猴子一样,需经历同样的压力,猴子在逃离危险时大汗,但却无人注意到,因为它满身的毛发遮盖了它的大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他的个人品德、他无上的幽默感以及被他表现得尽致的马萨诸塞人的那些美德。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,

1. ruisselant
大汗~
être en sueur; être en nage


2. [se dit de l'écrit et du parler]libre
痛快~
tout à fait à l'aise

法 语 助 手

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵大笑。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

点缀与被点缀过程中也将雪美诠释得尽致。

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

不幸是,一愤怒和担忧被许多政客尽致地展现了出来。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我男友”对男女主角个性展现得痛快

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,本书而写一篇令人难以置信序言中表现得尽致。

La bonne gouvernance et des politiques adéquates mises en place ont libéré les talents naturels de plus d'un milliard de personnes.

善政和实行正确政策,将十亿多人民天赋发挥得尽致。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,诗人本来可以用不满两百行诗句就把美妙思想发挥得尽致。

La vraie bonté de l?homme ne peut se manifester en toute pureté et en toute liberté qu?à l?égard de ceux qui ne représentent aucune force.

美德,只有面对没有力量威胁对象时候,才会表现得纯粹、尽致。

Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.

尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血结局,但是,现还没有到全盘皆输地步。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生嗅觉灵感,尽致地享受一下属于女人东西。

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中猴子一样,需经历同样压力,猴子逃离危险时大汗,但却无人注意到,因它满身毛发遮盖了它大汗。

Je suis sûr que nul n'oubliera non plus les qualités humaines de l'Ambassadeur Grey, son parfait sens de l'humour et les vertus des gens du Massachusetts dont il fait si amplement preuve.

我敢肯定,大家还会记得他个人品德、他无上幽默感以及被他表现得尽致马萨诸塞人那些美德。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋漓 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


淋巴组织增生症, 淋病, 淋病性球腺炎, 淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的,