L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可于烘干和海水淡化。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可于烘干和海水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连
起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第个示范性的海水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
国家通过淡化海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜城挖掘了供紧急情况下使
的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水的地方,淡化海水是条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的部分,政府已经在富纳富提和其
岛屿设立了海水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这项目都根据原子能机构关于核能和海水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利非传统水资源,如废水回收利
和海水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是
条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水淡化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据项研究结果,大部分海水淡化工厂使
化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括来使海水淡化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造座采
多级闪蒸法海水淡化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘干和海水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水淡化厂与中的首都连接起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的一个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些过淡化海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,朱拜
城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
取得淡水的地方,淡化海水是一条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水淡化项目,便获得淡水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本一直持续下降,对我们新加坡来说已经完全可
负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的一部分,政府已经富纳富提和其他一些岛屿设立了海水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各更多地利用非传统水资源,如废水回收利用和海水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是一条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水淡化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据一项研究结果,大部分海水淡化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海水淡化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚研究
印度尼西亚马都拉岛建造一座采用多级闪蒸法海水淡化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘干和海水化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水
化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里的管道,将海水
化厂与中国的首都连接起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第示范性的海水
化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水化可能是经济多样化的
的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
些国家通过
化海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水化厂遭到袭击,在朱拜
城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效生产
化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得水的
,
化海水是
条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水化项目,以便获得
水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水化成本
直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的部分,政府已经在富纳富提和其他
些岛屿设立了海水
化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海水化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多利用非传统水资源,如废水回收利用和海水
化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水
化厂引水,是
条很
的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据项研究结果,大部分海水
化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海水化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造座采用多级闪蒸法海水
化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直用于烘干和海水
。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水厂与中国的首
起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水可能是经济多样
的一个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水厂遭到袭击,在朱拜
城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得水的地方,
海水是一条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水项目,以便获得
水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的一部分,政府已经在富纳富提和其他一些岛屿设立了海水厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目根据原子能机构关于核能和海水
的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利用非传统水资源,如废水回收利用和海水。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水厂引水,是一条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据一项研究结果,大部分海水工厂使用
石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海水,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马拉岛建造一座采用多级闪蒸法海水
技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直烘干和海水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连
起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第个示范性的海水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
些国家通过淡化海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜城挖掘了供紧急情况下使
的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水的地方,淡化海水是条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的部分,政府已经在富纳富提和
些岛屿设立了海水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关核能和海水淡化的技术合作项目,向
要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利非传统水资源,如废水回收利
和海水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是
条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关海水淡化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据项研究结果,大部分海水淡化工厂使
化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括来使海水淡化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造座采
多级闪蒸法海水淡化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘干和海水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃、
罗尼西亚)还提到海水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里
管道,将海水淡化厂与中国
首都连接起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第个示范性
海水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化个好
途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
些国家通过淡化海水来满足人们
需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜城挖掘了供紧急情况下使用
水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水地方,淡化海水是
条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略分,政府已经在富纳富提和其他
些岛屿设立了海水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海水淡化技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利用非传统水资源,如废水回收利用和海水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目
阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸
海水淡化厂引水,是
条很好
引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水淡化公司索赔调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据项研究结果,大
分海水淡化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海水淡化,补充急需
雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造座采用多级闪蒸法海水淡化技术
联产装置
可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解目标,除非使用可再生能源(
罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还到
水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将水淡化厂与中国的首都连接起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,水淡化可能是经济多样化的一个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过淡化水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备水淡化厂遭到袭击,在朱拜
城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水的地方,淡化水是一条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少旱战略的一部分,政府已经在
其他一些岛屿设立了
水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利用非传统水资源,如废水回收利用水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的水淡化厂引水,是一条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于水淡化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据一项研究结果,大部分水淡化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使水淡化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造一座采用多级闪蒸法水淡化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能直接
于烘干和海水淡化。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡化。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂一个示范性的海水淡化车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海水淡化能是经济多样化的一个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过淡化海水来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜城挖掘了供紧急情况下
的水井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化海水。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水的地方,淡化海水是一条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽能
再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全以负担得起。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的一部分,政府已经在富纳富提和其他一些岛屿立了海水淡化厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利非传统水资源,如废水回收利
和海水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是一条很好的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海水淡化公司索赔的调查结果,小组议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据一项研究结果,大部分海水淡化工厂化石燃料,致
温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括来
海水淡化,补充急需的雨水。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛造一座采
多级闪蒸法海水淡化技术的联产装置的
行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海水淡化还需要耗费大量能源,能不
行,而且不符合缓解的目标,除非
再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直用于烘干和海
。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有一条230公里的管道,将海厂与中国的首都
来。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们正在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海车间。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,海可能是经济多样
的一个好的途径。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过海
来满足人们的需要。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海厂遭到袭击,在朱拜
城挖掘了供紧急情况下使用的
井。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产海
。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得的地方,
海
是一条出路。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进海项目,以便获得
,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,循环和海
成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得
。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的一部分,政府已经在富纳富提和其他一些岛屿设立了海厂。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利用非传统资源,如废
回收利用和海
。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海厂引
,是一条很好的引
线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于海公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据一项研究结果,大部分海工厂使用
石燃料,致使温室气体量增加。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海,补充急需的雨
。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造一座采用多级闪蒸法海技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,海还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。