法语助手
  • 关闭

洗心革面

添加到生词本

xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革造方案绝不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

于受监禁妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革重新做人方具有强大动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不成为只是监禁和剥夺自由羁押处,而且也是维护人尊严一个开始洗心革并为重新融合做好准备中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔者”制特别规洗心革从而防止恐怖主义行为发生恐怖主义者免除刑罚,帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失恐怖主义者判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革面方面具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标使监狱不成为只监禁和剥夺自由的羁押处,而维护的尊严的一个开始洗心革面并为重融合好准备的中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改者”制定特别规定(对已洗心革面从而防止恐怖主义行为发生的恐怖主义者免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义者的判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

虐者 “洗心革面” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革面重新做人方面具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不成为只是监禁和剥夺自由的羁押处,且也是维护人的尊严的一个开始洗心革面并为重新融合做好准备的中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改者”制定特别规定(对已洗心革面恐怖主义行为发生的恐怖主义者免除刑罚,对帮助制犯罪阴谋或生命损失的恐怖主义者的判刑减半)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的妇,其帮助其真正承诺重新做人方具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不成为只是监禁和剥夺自由的羁押处,而且也是维护人的尊严的一个开始并为重新融合做好准备的中

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改者”制定特别规定(对已从而防止恐怖主义行为发生的恐怖主义者免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义者的判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革面重新做人方面具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标狱不成为禁和剥夺自由的羁押处,而且也维护人的尊严的一个开始洗心革面并为重新融合做好准备的中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改者”制定特别规定(对已洗心革面从而防止恐怖主义行为发生的恐怖主义者免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义者的判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的在帮助真正承诺洗心革面新做人方面具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不只是监禁和剥夺自由的羁押处,而且也是维护人的尊严的一个开始洗心革面新融合做好准备的中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

“悔改者”制定特别规定(对已洗心革面从而防止恐怖主义行发生的恐怖主义者免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义者的判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “革面” 的改造方案绝对不能事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺革面重新做人方面具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不只是监禁和剥夺自由的羁押处,而且也是维护人的尊严的一个开始革面重新融合做好准备的中

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

改者”制定特别规定(对已革面从而防止恐怖主义行发生的恐怖主义者免除罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义者的判减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

” 的改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁的妇女,其子女在帮助其真正承诺重新做人方具有强大的动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不成为只是监禁和剥夺自由的羁押处,而且也是维护人的尊严的一个开始并为重新融合做好准备的中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改”制定特别规定(对已而防止恐怖主义行为发生的恐怖主义免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失的恐怖主义的判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,
xǐ xīn gé miàn
faire peau neuve; se corriger radicalement
法语 助 手 版 权 所 有

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面改造方案绝对不能取代刑事措施。

Pour une mère privée de liberté, l'enfant constitue une importante incitation à s'engager véritablement sur la voie du changement.

对于受监禁妇女,其子女在帮助其真正承诺洗心革面重新做人方面动力。

L'objectif est de faire des prisons non plus seulement des centres de détention et de privation de liberté, mais également un milieu de rééducation et de préparation à la réinsertion et où la dignité humaine est préservée.

目标是使监狱不成为只是监禁和剥夺自由处,而且也是维护人尊严一个开始洗心革面并为重新融合做好准备中心。

L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).

- 为“悔改者”制定特别规定(对已洗心革面从而防止恐怖主义行为发生恐怖主义者免除刑罚,对帮助制止犯罪阴谋或防止生命损失恐怖主义者判刑减半)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗心革面 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


洗碗工(饭馆的), 洗碗机, 洗碗刷, 洗碗水, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪, 洗雪沉冤, 洗雪耻辱,