法语助手
  • 关闭
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例,该报告必须提交省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法其声请的人士,按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

对社造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

的目的,是为了在草拟有关法例前,先征对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

安条例》(第245章)是管理集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条》的

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述条文使这些传统做法持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关的全文,载于件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订的一览表,现载于件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

这种方式确定的最低工资具有的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条》(第59章)的

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(第148章)的表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育障的条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的,必须到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条》(第245章)是管理公众集会和游行的主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本条没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的法例表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣例》附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营例》(59章)附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)28

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博例》(148章)附属法例:附表22项件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障法例文,载于上文163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响法例,必须得到巿民大众支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面劳动法例检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关法例文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安例》(245章)是管理公众集会和游行主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本例没有抵触解释,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例,该报告必须提交省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法其声请的人士,按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

对社造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条》的

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述条文使这些传统做法持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关的全文,载于件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订的一览表,现载于件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

这种方式确定的最低工资具有的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条》(第59章)的

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(第148章)的表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育障的条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的,必须到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条》(第245章)是管理公众集会和游行的主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本条没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等法例的一览表,现载于件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的法例表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

,当局相应地修订了法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品()例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,