法语助手
  • 关闭
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合作解决了水利和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中:增加1 226名部队人员,一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区和方官员讨论拟建河滨公园设计规模以及减少影响公园其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河河滨居民法权益外,其水权包括西岸和加沙下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与体制安排,它们通过河滨畔国作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予它各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动第三次和第四次报告中建议应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、瑙河流域和维水道与泊的体制安排,它们通过河滨家的合作解决了水用、质量和生态环境管理问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与泊的体制们通过河滨畔国家的合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

纽约市还在与社区地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为约旦河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

如,有关咸海海盆、多瑙河流域维多利亚等国际水道与泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合作解决了水利用、质量生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国解政府的部长们提供保护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园设计规模以及减少影响公园其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作为旦河河滨居民合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与体制安排,它们通过河滨畔国家合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行要全面履行所赋予它各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见其他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行三次和四次报告中建议应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,
hé bīn
rive
parc de la rive
河滨公园
Fr helper cop yright

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

市还在与社区和地方官员讨论拟建河滨公园的设计规模以及减少影响公园的其他问题。

Les droits des Palestiniens sur les ressources en eau s'étendent aux aquifères de Cisjordanie et de la bande de Gaza, outre la part de ces ressources qui leur revient légitimement en tant que riverains du Jourdain.

巴勒斯坦人除了作河的河滨居民的合法权益外,其水权包括西岸和加沙地带的地下蓄水层。

Des mécanismes institutionnels favorisent ainsi la collaboration des États riverains de cours d'eau et de lacs internationaux tels que la mer d'Aral, le Danube et le lac Victoria, et permettent de régler des problèmes tels que la distribution de l'eau, sa qualité, et la gestion de l'écosystème.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与泊的体制安排,它们通过河滨畔国家的合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.

联科行动履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的其他任务,就仍然迫切需提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援。 其中包括:增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,国和解政府的部长们提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河滨 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


河北, 河北梆子, 河边, 河边冲积地, 河边的草地, 河滨, 河冰的, 河冰生成的, 河泊森林管理处, 河叉子,