Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样是一个难得
品质,没有诽谤,更没有恶
。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样是一个难得
品质,没有诽谤,更没有恶
。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶跟踪
法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶行为保险,但难民署认为为了本组织
利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶编码程序
入侵而带来停止服务时间,没有报告发生过通过未
权
外部网络接入而盗取信息
情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然没有任何特别原因,但我们相信,对此并没有任何恶
原因,而且发现该物件
人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,有诽谤,更
有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰有专门针对恶意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组织的利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间有报
由于恶意编码程序的入侵而带来停止服务时间,
有报
过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然有任何特别的原因,但我们相信,对此并
有任何恶意的原因,而且
现该物件的人并
有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为织的利益
有道德义
这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶意编码程序的入侵而带来停止服时间,没有报告发生过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然没有任何特别的原因,但我们相信,对此并没有任何恶意的原因,而且发现该物件的人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组织的利益有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶意编码程序的入侵而带来停止服务时间,没有报告发生过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
已表明,更改标签显然没有任何特别的原因,但
信,对此并没有任何恶意的原因,而且发现该物件的人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,有诽谤,更
有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还有专门针对恶意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组织的利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间有
由于恶意编码程序的入侵而带来停止服务时间,
有
生过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然有任何特别的原因,但我们相信,对此并
有任何恶意的原因,而且
现该物件的人并
有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个得的品质,没有诽谤,更没有
意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参署
意行为保险,但
署认为为了本组织的利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告意编码程序的入侵而带来停止服务时间,没有报告发生过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然没有任何特别的原因,但我们相信,对此并没有任何意的原因,而且发现该物件的人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
爱德也同样是一个难得
品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组织利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶意编码程序入侵而带来停止服务时间,没有报告发生过通过未授权
外部网络接入而盗取信息
情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改然没有任何特别
原因,但我们相信,对此并没有任何恶意
原因,而且发现该物件
人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,有诽谤,更
有
中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还有专门针对
跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用有参加难民署
为保险,但难民署认为为了本组织的利益
有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间有
告由于
编码程序的入侵而带来停止服务时间,
有
告发生过通过未授权的外部网络接入而盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然有任何特别的原因,但我们相信,对此并
有任何
的原因,而且发现该物件的人并
有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样是一个难得
品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组益
有
德
务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶意编码程序入侵而带来停止服务时间,没有报告发生过通过未授权
外部网络接入而盗取信息
情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然没有任何特别原因,但我们相信,对此并没有任何恶意
原因,而且发现该物件
人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样是一个难得的品质,没有,更没有恶意中伤。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。
Bien que les agents contractuels ne soient pas couverts par la police d'assurance du HCR contre les actes de malveillance, le HCR a estimé qu'il avait, dans l'intérêt de l'organisation, l'obligation morale d'effectuer ces paiements.
虽然合同雇用没有参加难民署恶意行为保险,但难民署认为为了本组织的利益有道德义务支付这些款项。
Aucune interruption de service imputable à l'intrusion de programmes malveillants dans le réseau n'a été signalée au cours de la période biennale, ni aucun vol d'informations par un accès non autorisé au réseau depuis l'extérieur.
该两年期期间没有报告由于恶意编码程序的侵
带来停止服务时间,没有报告发生过通过未授权的外部网络
盗取信息的情况。
Comme nous l'avons indiqué, la modification de l'étiquette initiale ne semble pas avoir eu de motif particulier, mais nous sommes convaincus, en notre âme et conscience, qu'elle n'avait aucun caractère malveillant et qu'il n'y a pas eu falsification de la part des deux agents.
我们已表明,更改标签显然没有任何特别的原因,但我们相信,对此并没有任何恶意的原因,且发现该物件的人并没有对它做过什么手脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。