C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里法停车,人太多了。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来说,法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在法来,除非在最后一刻找到了解决问题的
法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的
法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
法让孩子接受领养家庭的姓,也
法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都
法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决
法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)我不再尝试修好我的电脑了,我法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我法说如果我们到那时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
法把我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您非常遗憾,可是
法
要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来说,法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
现在
法来,除非在最后一刻找到了解决问题的
法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的
法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
试了, 可是
法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您法把材料递交给
们.请提前通知
们.
们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
法让孩子接受领养家庭的姓,也
法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,
都
法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
法,
买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合
的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决
法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)不再尝试修好
的电脑了,
法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前法说如果
们到那时
们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“
非常想画画地震后废墟的样子,但是
总是
法把
看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声法打断
的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里办法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我办法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是办法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来说,办法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在办法来,除非在最后一刻找到了解决问题的办法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的办法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是办法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是办法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您办法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情办法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
办法让孩子接受领养家庭的姓,也
办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有
么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都办法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
办法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决办法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)我不再尝试修好我的电脑了,我办法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我办法说如果我们到
时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
办法把我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声办法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我办法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里办法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我办法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是办法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来,
办法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在办法来,除非在最后一刻找到了解决问题的办法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的办法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是办法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是办法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您办法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情办法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
办法让孩子接受领养家庭的姓,也
办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来
都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得郁闷之极,:
不
不要老念叨啊,
再念叨,我都
办法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
办法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决办法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是)我不再尝试修好我的电脑了,我
办法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我办法
如果我们到那时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他
:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
办法把我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声办法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我办法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来说,法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在法来,除非在最后一刻找到了解决问题的
法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的
法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
法让孩子接受领养家庭的姓,也
法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都
法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决
法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)我不再尝试修好我的电脑了,我法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我法说如果我们到那时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
法把我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的来说,法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在法来,除非在最后一刻找到了解决问题的
法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的
法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是
法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,
愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
法让孩子接受领养家庭的姓,也
法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决
法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)我不再尝试修好我的电脑了,我法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我法说如果我们到那时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
法把我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我法”,这是她们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里办法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我办法拉开被卡住
抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,办法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总来说,
办法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在办法来,除非在最后一刻找到了解决问题
办法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别
办法。后来,她还
安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗胶上确定
时间
办法控制
。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 办法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您办法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们
以保留您
位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情办法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式
领养手续,大部分愿
收容婴儿
家庭都宁
要女孩,因为
办法让孩子接受领养家庭
姓,也
办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都办法集中注
力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
办法,我买了黄色
毛衣,因为蓝色
有适合我
尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀冲突后,很清楚,这场冲突
军事解决办法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就说)我不再尝试修好我
电脑了,我
办法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我办法说如果我们到那时我们需要什么样
选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵小男孩已经画了好多幅幸存
毫
受损
房子,他说:“我非常想画画地震后废墟
样子,但
我总
办法把我看到
放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子时候,外面在下雨。但雨声
办法打断我
思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无奈何。“我
办法”,这
她们多数人对调查者
回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里办法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我办法拉开被卡住的抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是办法我要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总的说,
办法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在办法
,除非在最后一刻找到了解决问题的办法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
别的办法。后
,
是安静下
了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是办法控制的。
J'essaie vainement de le joindre.
我试了, 可是办法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您办法
递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情办法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为
办法让孩子接受领养家庭的姓,也
办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩
说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都办法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
办法,我买了黄色的毛衣,因为蓝色的
有适合我的尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这场冲突军事解决办法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)我不再尝试修好我的电脑了,我办法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前我办法说如果我们到那时我们需要什么样的选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵的小男孩已经画了好多幅幸存的毫受损的房子,他说:“我非常想画画地震后废墟的样子,但是我总是
办法
我看到的放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子的时候,外面在下雨。但雨声办法打断我的思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,们由于怕被发现而无可奈何。“我
办法”,这是
们多数人对调查者的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里办法停车,人太多了。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
办法拉开被卡住
抽屉。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您非常遗憾,可是
办法
要去赶火车。
Conclusion, il n'y a rien à faire !
总来说,
办法了!
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
现在
办法来,除非在最后一刻找到了解决问题
办法。
17 Catherine: Oui. Heureusement, les autres passagers ont été charmants.
办法。后来,她还是安静下来了。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意乳胶上确定
时间是
办法控制
。
J'essaie vainement de le joindre.
试了, 可是
办法跟他联络上。
Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.
如果在7月11日这天您办法把材料递交给
.
提前通知
.
可以保留您
位置.
L'amour ne s'explique pas!
爱情办法解释!
Étant donné que l'adoption n'existe pas légalement au Maroc, les familles désireuses d'avoir un enfant préfèrent prendre une fille.
由于摩洛哥定有正式
领养手续,大部分愿意收容婴儿
家庭都宁可要女孩,因为
办法让孩子接受领养家庭
姓,也
办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都
有那么重要。
F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"
被搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,
都
办法集中注意力完成任务了!
Bon gré mal gré, j'ai acheté un pull jaune car il n'y en avait pas de bleu dans ma taille.
办法,
买了黄色
毛衣,因为蓝色
有适合
尺码。
Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年自相残杀冲突后,很清楚,这场冲突
军事解决办法。
J'arrête d'essayer de réparer mon ordinateur, je ne réussi pas à le réparer, c'est trop difficile, ou c'est impossible à réparer.
(也就是说)不再尝试修好
电脑了,
办法修好它,这太难了。
Je ne suis pas aujourd'hui en mesure de dire quelles seront les options qu'il nous faudra examiner dans ce cas de figure.
目前办法说如果
到那时
需要什么样
选择。
"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.
一个机灵小男孩已经画了好多幅幸存
毫
受损
房子,他说:“
非常想画画地震后废墟
样子,但是
总是
办法把
看到
放到纸上。”
Au moment où j'écris ces quelques lignes pour toi, dehors il pleut des cordes. Mais malgré le bruit de la pluie je ne cesse de penser à toi.
写下上面这些句子时候,外面在下雨。但雨声
办法打断
思念。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她由于怕被发现而无可奈何。“
办法”,这是她
多数人对调查者
回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。