法语助手
  • 关闭

汽车运输

添加到生词本

transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境内温室气体主要来源为能源部门、汽车和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车公司“承诺实施”内陆,但它并未“亲身”实施内陆

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但单据上仅标示铁路或汽车

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它方式的排放物对体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食物可直接转变成能源,可用汽车和其他的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济程处由持有外交签证和红色通行证的驾驶的汽车常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以汽车为主的系统使个和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项目包含:国内航空、国内铁路、国内快速干线汽车等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业车队(六安忠海汽车有限公司)承接各地的汽车业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助将协助采购干事采购汽车和其他装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私汽车旅行和公共对于改善民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和模式等领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车公司进行保护也就是保护其与承运的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车运输服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境温室要来源为能源部门、汽车运输和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车运输公司“承诺实施”运输,但它并未“亲身”实施运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它运输方式的排放物对人和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作汽车和其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以汽车运输系统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项目包含:国运输、国铁路运输、国快速干线汽车运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输车队(六安忠海汽车运输有限公司)承接各地的汽车运输业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连运输期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共运输对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车运输手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境温室气体主要来源为能源部门、汽车和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车公司“承诺,但它并未“亲身”

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海,但单据上仅标示铁路或汽车

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它方式的排放物对人体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作汽车和其他工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以汽车为主的统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项目包含:国航空、国铁路、国快速干线汽车等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业车队(六安忠海汽车有限公司)承接各地的汽车业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设汽车生产和模式等领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车公司进行保护也就是保护其与承人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境温室气体主要来源为能源部门、汽车和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车公司“承诺实施”,但它并未“亲身”实施

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海,但单据上仅标示铁路或汽车

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它方式的排放物对人体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作汽车和其他工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

前普遍存在以汽车为主的系统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项包含:国航空、国铁路、国快速干线汽车等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业车队(六安忠海汽车有限公司)承接各地的汽车业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和模式等领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车公司进行保护也就是保护其与承人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车运输,价格低廉,服好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境内温室气体主要来部门、汽车运输和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车运输公司“承诺实施”内陆运输,但它并未“亲身”实施内陆运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它运输方式的排放物对人体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成,可用作汽车和其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

前普遍存在以汽车主的运输系统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服包含:国内航空运输、国内铁路运输、国内快速干线汽车运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输车队(六安忠海汽车运输有限公司)承接各地的汽车运输

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连运输期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共运输对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车运输手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各规则,并强调必须充分遵守该手册的各规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车运输,价格低廉,好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境内温室气体主要来为能汽车运输和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车运输公司“承诺实施”内陆运输,但它并未“亲身”实施内陆运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它运输方式的排放物对人体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能,可用作汽车和其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以汽车为主的运输系统使个人和商业有极大的动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物项目包含:国内航空运输、国内铁路运输、国内快速干线汽车运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输车队(六安忠海汽车运输有限公司)承接各地的汽车运输

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连运输期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共运输对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车运输手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车运输服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克温室气体主要来源为能源部门、汽车运输和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车运输公司“承诺实施”运输,但它并未“亲身”实施运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示路或汽车运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它运输方式的排放物对人体和广大环造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作汽车和其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以汽车为主的运输系统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项目包含:国航空运输、国运输、国快速干线汽车运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输车队(六安忠海汽车运输有限公司)承接各地的汽车运输业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连运输期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共运输对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、汽车生产和运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车运输手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供火车,汽车运输服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境温室气体主要来源为能源部门、汽车运输和农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然汽车运输公司“承诺运输,但它并未“亲身”运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

汽车及其它运输方式的排放物对人体和广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作汽车和其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证和红色通行证的工作人员驾驶的汽车运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重汽车运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

遍存在以汽车为主的运输系统使个人和商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项包含:国航空运输、国铁路运输、国快速干线汽车运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加利亚和捷克共和国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输车队(六安忠海汽车运输有限公司)承接各地的汽车运输业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购汽车和其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的汽车,连运输期间保护车漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、火车、公共汽车或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行和公共运输对于改善人民的生活水平和国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设汽车生产和运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有车者的载重汽车运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

汽车运输手册》规定了有关使用外地特派团车辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,
transports automobiles Fr helper cop yright

Et la fourniture de trains, des services de transport à moteur, bas prix, un service de qualité.

并且提供运输服务,价格低廉,服务好。

Les principales sources de gaz à effet de serre sont le secteur énergétique, les transports automobiles et l'agriculture.

哈萨克斯坦境内温室气体主要来源为能源部门、运输农业。

Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.

虽然运输公司“承诺实施”内陆运输,但它并未“亲身”实施内陆运输

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或运输

Les émissions émanant des véhicules et des autres moyens de transport sont nocives pour la santé humaine et l'environnement.

及其它运输方式的排放物对人体广大环境造成损害。

Ces cultures vivrières peuvent être transformées directement en carburant pour les automobiles et les autres moyens de transport.

这些粮食作物可直接转变成能源,可用作其他运输工具的燃料。

Les autorités israéliennes fouillent les véhicules de l'Office conduits par des personnels munis de passeports diplomatiques et de laissez-passer rouges.

近东救济工程处由持有外交签证红色通行证的工作人员驾驶的运输工具常遭以色列当局检查。

D'un autre côté, une source non américaine a indiqué que le simple transport de voiture, par exemple, relèverait de l'article 3-2.

另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯运输将归入第3(2)条。

Dans de nombreux pays, la société de transport routier assumerait également une responsabilité extracontractuelle directe vis-à-vis de l'ayant droit à la cargaison.

在许多法域中,载重运输公司还就过失罪对货物索赔者直接负有赔偿责任。

Les systèmes de transport reposant sur l'automobile qui règnent à l'heure actuelle permettent aux individus et aux entreprises d'être extrêmement mobiles.

目前普遍存在以为主的运输系统使个人商业有极大的流动性。

Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

优势物流服务项目包含:国内航空运输、国内铁路运输、国内快速干线运输等。

La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.

保加捷克共国在各自的调查问卷回复中提供了涉及城际公共运输服务的案例。

La société a sa propre équipe professionnelle de transport (six Zhong Hai automobile Transport Co., Ltd), à entreprendre diverses parties de l'entreprise de transport à moteur.

本公司拥有自己独立的专业运输队(六安忠海运输有限公司)承接各地的运输业务。

Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport.

该名辅助人员将协助采购干事采购其他运输装备。

À une occasion, le Groupe a vu livrer des véhicules tout neufs dont la pellicule plastique protégeant la peinture n'avait pas encore été enlevée.

特别是有一次,专家小组观察到一些崭新的,连运输期间保护漆的塑料薄膜还未撕去。

De plus, la loi énonce expressément certains actes ou comportements, comme le détournement de navires, aéronefs, trains, bus et autres moyens de transport en commun.

还具体提到某些行动,如扣押船只、飞机、、公共或其他公共运输手段。

La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.

联合会认识到驾驶私人旅行公共运输对于改善人民的生活水平国民经济是至关重要的。

Les politiques nationales affectent également dans une large mesure tous les aspects des transports, y compris les infrastructures, la fabrication des véhicules et les modes de transport.

国家政策还有力影响包括基础设施、生产运输模式等运输领域的各个方面。

En protégeant la société de transport routier qui a confié la cargaison au chauffeur-propriétaire négligent, on protège l'indépendance du contrat de sous-traitance qu'elle a conclu avec le transporteur.

对将货物交托给疏忽行事的驾驶自有者的载重运输公司进行保护也就是保护其与承运人的分包合同的独立性。

Le Manuel sur l'utilisation des véhicules à moteur énonce les règles d'emploi des véhicules des missions et il y est bien indiqué qu'il importe d'en respecter scrupuleusement les dispositions.

运输手册》规定了有关使用外地特派团辆的各项规则,并强调必须充分遵守该手册的各项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车运输 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


汽车厢, 汽车修理工, 汽车业, 汽车引擎盖, 汽车油门踏板, 汽车运输, 汽车运用, 汽车展览会, 汽车站, 汽车执照,