Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲
墩。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲
墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一,我们大家都同在一片天空下。
声明:以例句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
轮渡看过去,江
波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以例句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
看过去,江
波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。