Cette source coule toujours.
汪泉水
远不枯。
Cette source coule toujours.
汪泉水
远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
远不,然后
远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己远不失去希
。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
远、
远不应该到来
事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们远不知道数字
失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名字
远不为人所知,他
年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数酒香,因为酒
远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们远不应该忘记
代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们远不应该丧失希
。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须远不忘他们
坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许远不懂得推迟满足自己
需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且远不应该是目
本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水远
枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否远做
完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
远
,然后
远
.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己远
失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这远、
远
应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们远
知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字远
为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒远
可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标远
应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们远
应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们远
应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也提
,
远
。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应远
犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须远
忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院远
可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国远
可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许远
懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就远
可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定是,而且
远
应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们远
忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
不,然
不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己不
去
。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们不知道数字的
踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字不为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们不应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们不应该丧
。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最,让我们
不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和我们永远不知道数字
失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
字永远不为人所知,
年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数酒香,因为酒永远不
有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘们
坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
们也许永远不懂得推迟满足自己
需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始,
则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能永远不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永远不为人所知,他的年纪也一。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
永远不
该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,永远不
该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
必须永远不忘他
的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他也许永远不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它肯定不是,而且永远不
该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永远不知道字
失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
名字永远不为人所知,
纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘们
坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
们也许永远不懂得推迟满足自己
需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则做
完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
,然后
.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也提了,
了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定是,而且
应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
不,然后
不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字不为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们不应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我永远不知道数字
失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名字永远不为人所知,他
年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我用复数
酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我永远不应该忘记战争
代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我必须永远不忘他
强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他也许永远不懂得推迟满足自己
需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它肯定不是,而且永远不应该是目
本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette source coule toujours.
汪泉水
不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
不,然后
不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
、
不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字不为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们不应该忘
的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们不忘
恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。