法语助手
  • 关闭

水蒸气

添加到生词本


vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使蒸气凝结。

La vapeur embue le miroir.

蒸气使镜子蒙上了汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢气和蒸气将六氟化铀还原并解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

蒸气接触保鲜膜后变成小滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的蒸气、云雾、降量和行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,蒸气量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的气中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨分成蒸气(绿与通过河和蓄层的液态(蓝

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和气候的特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和蒸气来压制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的,就像位于地下含层以外的一样,留在孔隙中,以蒸气状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,资源综合管理的努力以前主要着重于河和蓄层的(蓝),而没有特别重视气层的蒸气(绿)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波计;用于测量高层气通量的ScaRab计;和用于测量气层蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态含量和蒸气含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决问题必须要求人们注意蒸气动和地下蓄层和江河中的;注意土地使用、使用和生态系统(陆生和生生态系统);还要注意需要调节影响的上游活动和生态系统与依赖的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上了汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢将六氟化铀还原并解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

接触保鲜膜后变成小滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的、云雾、降量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,量的增加导致臭氧的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨分成(绿流与通过河流和蓄的液态(蓝流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和候的特别报告》发表来,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和来压制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质构饱和带上的,就像位于地下含外的一样,留在孔隙中,状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,资源综合管理的努力前主要着重于河流和蓄(蓝),而没有特别重视流回(绿)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2外的飞机排放物如和NOX的温室效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态含量和含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团解决问题必须要求人们注意流动和地下蓄和江河中的流;注意土地使用、使用和生态系统(陆生和生生态系统);还要注意需要调节影响的上游活动和生态系统与依赖的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢水蒸氟化铀还原并水解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的水蒸、云雾、降水量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,雨水分成水蒸(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和候的特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和水蒸焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的水,就像位于地下含水层以外的水一样,留在孔隙中,以水蒸状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回层的水蒸(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量水蒸分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸和NOX的温室效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使用、水使用和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态系统与依赖水的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢水蒸铀还原并水解为二氧铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的水蒸、云雾、降水量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生学变中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨水分成水蒸(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和候的特别报告》发表以,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和水蒸制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的水,就像位于地下含水层以外的水一样,留在孔隙中,以水蒸状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回层的水蒸(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量水蒸分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸和NOX的温室效应,政府间组织候变专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使用、水使用和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态系统与依赖水的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢气和水蒸气将六氟化铀还原并水解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸气鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的水蒸气、云雾、降水量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸气量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的气中今后的臭氧含量情况作预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨水分成水蒸气(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和气候的特别报告》发表以来,消防领域已开发新技术(即通过主要产生氮和水蒸气来压制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的水,就像位于地下含水层以外的水一样,留在孔隙中,以水蒸气状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指,水资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回气层的水蒸气(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层气通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量气层水蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸气含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸气流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使用、水使用和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态系统与依赖水的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢气和水蒸气将六氟化铀还原并水解为二化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸气接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的水蒸气、云雾、降水量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸气量的增加导层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断生化学变化的气中今后的含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态挥关键的作用,将雨水分成水蒸气(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于和气候的特别报告》表以来,消防领域已开出两项新技术(即通过主要产生氮和水蒸气来压制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的水,就像位于地下含水层以外的水一样,留在孔隙中,以水蒸气状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回气层的水蒸气(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层气通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量气层水蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸气含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸气流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使用、水使用和生态(陆生和水生生态);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态与依赖水的下游活动和生态之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,水蒸将六氟化铀还原并水解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专对热带地区的水蒸、云雾、降水量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作,将雨水分成水蒸(绿水)水流与通过河流和蓄水层的液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关臭氧和候的特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项新技(即通过主要产生氮和水蒸来压制火焰的技)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

地质结构饱和带以上的水,就像地下含水层以外的水一样,留在孔隙中,以水蒸状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理的努力以前主要着重河流和蓄水层的水(蓝水),而没有特别重视流回层的水蒸(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;测量高层通量辐射的ScaRab辐射计;和测量水蒸分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸和NOX的温室效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人们注意水蒸流动和地下蓄水层和江河中的水流;注意土地使、水使和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水的上游活动和生态系统与依赖水的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结。

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢气和水蒸气将六氟化铀还原并水解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸气接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques一颗小型科学卫星,专用于对热带地区水蒸气、云雾、降水量和辐射进行类似观

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,水蒸气增加导致臭氧层温度下降。 重要应具备对不断发生化学变化气中今后臭氧含量情况作出能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键作用,将雨水分成水蒸气(绿水)水流与通过河流和蓄水层液态水(蓝水)水流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和气候特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和水蒸气来压制火焰技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上水,就像位于地下含水层以外水一样,留在孔隙中,以水蒸气状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,水资源综合管理努力以前主要着重于河流和蓄水层水(蓝水),而没有特别重视流回气层水蒸气(绿水)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带装置有:用于研究降雨量和云雾特性Madras微波辐射计;用于量高层气通量辐射ScaRab辐射计;和用于气层水蒸气分布情况Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务主要目标,通过微波辐射量在23.8和37 GHz获取地球亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸气含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决水问题必须要求人注意水蒸气流动和地下蓄水层和江河中水流;注意土地使用、水使用和生态系统(陆生和水生生态系统);还要注意需要调节影响水上游活动和生态系统与依赖水下游活动和生态系统之间利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使凝结。

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上了汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢将六氟化铀还原并解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

接触保鲜膜后变成小滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对热带地区的、云雾、降量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆地生态系统发挥关键的作用,将雨分成(绿流与通过河流和蓄层的液态(蓝流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和候的特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项(即通过主要产生氮和来压制火焰的)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地质结构饱和带以上的,就像位于地下含层以外的一样,留在孔隙中,以状态存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄层的(蓝),而没有特别重视流回层的(绿)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携带的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如和NOX的温室效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液态含量和含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决问题必须要求人们注意流动和地下蓄层和江河中的流;注意土地使用、使用和生态系统(陆生和生生态系统);还要注意需要调节影响的上游活动和生态系统与依赖的下游活动和生态系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,

vapeur
buée 法语 助 手

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使蒸气凝结。

La vapeur embue le miroir.

蒸气使镜子蒙上了汽。

Dans le premier procédé, l'UF6 est réduit et hydrolysé en UO2 au moyen d'hydrogène et de vapeur.

在第一种方法中,用氢气和蒸气将六氟化铀还原并解为二氧化铀。

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

蒸气接触保鲜膜后变成小滴落回色拉盆里。

Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对区的蒸气、云雾、降量和辐射进行类似观测。

Par exemple, la vapeur d'eau a augmenté et les températures ont diminué dans la couche d'ozone; or il importe que l'on puisse prévoir les concentrations futures d'ozone dont la composition chimique est changeante.

例如,蒸气量的增加导致臭氧层的温度下降。 重要的是,我们应具备对不断发生化学变化的气中今后的臭氧含量情况作出预测的能力。

D'un côté, les écosystèmes terrestres jouent un rôle clef dans la répartition des eaux pluviales entre les flux d'eau évaporée (eau verte) et ceux d'eau sous forme liquide (eau bleue) qui s'écoulent dans les rivières et les aquifères.

一方面,陆系统发挥关键的作用,将雨分成蒸气(绿流与通过河流和蓄层的液流。

Depuis la publication du rapport spécial, deux nouvelles technologies ont été mises au point dans le domaine de la lutte contre les incendies (c'est-à-dire, des technologies de suppression des incendies utilisant essentiellement de l'azote et de la vapeur d'eau).

自《关于臭氧和气候的特别报告》发表以来,消防领域已开发出两项新技术(即通过主要产生氮和蒸气来压制火焰的技术)。

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于质结构饱和以上的,就像位于下含层以外的一样,留在孔隙中,以蒸气存在,不能轻易提取。

Le Comité a remarqué que, par le passé, les efforts de gestion intégrée des ressources en eau avaient principalement porté sur l'eau des rivières et aquifères (eau bleue), sans accorder d'attention particulière aux flux de retour des eaux évaporées dans l'atmosphère (eau verte).

委员会指出,资源综合管理的努力以前主要着重于河流和蓄层的),而没有特别重视流回气层的蒸气(绿)。

Il embarquera à son bord le radiomètre hyperfréquences Madras, pour étudier les précipitations et les propriétés des nuages, le radiomètre ScaRab, destiné à la mesure des flux radiatifs aux limites atmosphériques, et le profileur micro-ondes Saphir, pour la mesure de distribution de la vapeur d'eau atmosphérique.

该卫星携的装置有:用于研究降雨量和云雾特性的Madras微波辐射计;用于测量高层气通量辐射的ScaRab辐射计;和用于测量气层蒸气分布情况的Saphir微波断面记录器。

Afin de tenir compte des effets de serre des autres émissions que le CO2 (vapeur d'eau et NOx par exemple), le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) recommande d'utiliser un indicateur de forçage radiatif pour estimer les émissions des vols longs courriers (à haute altitude).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这将提供物理参数,例如云中液含量和蒸气含量。

Envisager l'hydrosolidarité dans le contexte de l'amont et de l'aval implique d'accorder une importance particulière aussi bien aux flux de vapeurs d'eau, qu'à ceux de l'eau sous forme liquide dans les aquifères et les rivières; à l'utilisation des sols et de l'eau et aux écosystèmes (terrestres et aquatiques); et à la nécessité de résoudre les conflits d'intérêts entre les activités et écosystèmes ayant des répercussions sur l'eau en amont et les activités et écosystèmes dépendant de l'eau en aval.

上下游团结解决问题必须要求人们注意蒸气流动和下蓄层和江河中的流;注意土使用、使用和生系统(陆生和生生系统);还要注意需要调节影响的上游活动和生系统与依赖的下游活动和生系统之间的利益冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水蒸气 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


水障, 水锗钙矾, 水针硅钙石, 水振荡音, 水蒸发冷却, 水蒸气, 水蒸气处理, 水蒸气的凝结, 水蒸气含量, 水蒸气裂解汽油,