法语助手
  • 关闭

民族服装

添加到生词本

costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族,村里的孩子们,穿着他们自己的民族,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

以个体经营为主,主要提供贵州民族、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发生了变化,摒弃了本民族的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面、缝制衣民族)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜和穿朝鲜民族

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空装、民族缝制和烤面之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入,已使人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人里的孩子们,穿着他们自己的民族,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面、缝制民族)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空装、民族缝制和烤面之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆民族服,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流进入安哥拉,已使安哥拉人的着方式发生了变化,摒弃了本民族服的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服的脆弱孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服和鞋子的缝制以及饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包民族服缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上常遭到合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人妇女,她们过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入,已使人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族,村里的孩子们,穿着他们自己的民族,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

以个体经营为主,主要提供贵州民族、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发生了变化,摒弃了本民族的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面、缝制衣民族)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜和穿朝鲜民族

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空装、民族缝制和烤面之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州、刺绣和手工饰品,其中以苗手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣和傣工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流进入安哥拉,已使安哥拉人的着方式发生了变化,摒弃了本的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着的脆弱孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣(包括)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、和鞋子的缝制以及饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种歧视委员会还建议该国重新考虑少数民裔学生须穿戴土库曼的规定;并确保少数民裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿须穿戴土库曼,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰,其中以苗族手工饰为主要

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

店长期生傣族民族服装和傣族工艺,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,