Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
要选址是北非和毛里求斯。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
要选址是北非和毛里求斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里求斯农村地区有自己营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里求斯属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里求斯政府声权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
席说,毛里求斯
加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西然致力执行《毛里求斯战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
毛里求斯是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,毛里求斯是唯一宣布竞选国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
毛里求斯说明可接受语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《毛里求斯战略》协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,毛里求斯公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
毛里求斯政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副席索博伦先生(毛里求斯)
持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯法律融汇了法国和英国
法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里求斯是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在毛里求斯这次会议上取得良好进展是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和毛里求斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里求斯区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里求斯政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,毛里求斯加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执行《毛里求斯战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
毛里求斯是金伯国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,毛里求斯是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
毛里求斯说明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《毛里求斯战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,毛里求斯公民需要对其权有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
毛里求斯政府确保两性都不受歧视接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(毛里求斯)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里求斯是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在毛里求斯的这次会议上取得良好展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和里求斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
里求斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
里求斯农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在里求斯仍属非法
为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认里求斯政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主,
里求斯
加入提
列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执《
里求斯战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
里求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
里求斯是金伯利进程
际证书制度参与
。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,里求斯是唯一宣布竞选的
家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在里求斯,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
里求斯
明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《里求斯战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,里求斯公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
里求斯政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主索博伦先生(
里求斯)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
里求斯的法律融汇了法
和英
的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,里求斯是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在里求斯的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和毛里求。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求禁止设立
用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里求农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里求非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里求政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,毛里求加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰然致力执行《毛里求
战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求有
用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
毛里求是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,毛里求是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
毛里求说明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《毛里求战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,毛里求公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
毛里求政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(毛里求)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里求是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在毛里求的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和求斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
求斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
求斯农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在求斯仍属非法
。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
不承认
求斯政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,求斯
加入提案国
列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执《
求斯战
》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
求斯是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,求斯是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在求斯,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
求斯说明可接受的语文
英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《求斯战
》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,求斯公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
求斯政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(求斯)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
求斯代表感谢贸发会议
非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,求斯是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在求斯的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和毛里。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里禁止设立
汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,毛里加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰然致力执行《毛里
战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里没有
的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
毛里是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,毛里是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
毛里说明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《毛里战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,毛里公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
毛里政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(毛里)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在毛里的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和里求
。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
里求
禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
里求
农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在里求
仍属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认里求
政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,里求
加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执行《里求
战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
里求
没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
里求
是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,里求
是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在里求
,了解选学科目不成
。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
里求
说明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《里求
战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,里求
公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
里求
政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(里求
)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
里求
代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
里求
的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,里求
是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在里求
的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和毛里求斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
毛里求斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里求斯农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里求斯政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,毛里求斯加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执行《毛里求斯战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
毛里求斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
毛里求斯是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,毛里求斯是唯一宣布竞选的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,了解选学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
毛里求斯说明可接受的语为英
和法
。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
推动与《毛里求斯战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,毛里求斯公民需要对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
毛里求斯政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(毛里求斯)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里求斯是一个多民族和多化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在毛里求斯的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主是北非和
斯。
Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.
斯禁止设立代用汇款机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
斯农村地区有自己的营销设施。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在斯仍属非法行为。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认斯政府声称的主权。
Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.
主席说,斯
加入提案国行列。
La Nouvelle-Zélande demeure attachée à la Stratégie de Maurice.
新西兰仍然致力执行《斯战略》。
Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.
斯没有代用的汇款机构/转账服务。
Maurice est partie au système de certification du processus de Kimberley.
斯是金伯利进程国际证书制度参与国。
À l'époque, Maurice était le seul candidat déclaré.
当时,斯是唯一宣布竞
的国家。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在斯,了解
学科目不成问题。
Maurice a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.
斯说明可接受的语文为英文和法文。
Il faudrait promouvoir les effets de synergie avec la Stratégie de Maurice.
应推动与《斯战略》的协同合作。
Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.
不过,斯公民需
对其权利有所了解。
Le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination.
斯政府确保两性都不受歧视地接受教育。
M. Soborum (Maurice), Vice-Président, assume la présidence.
副主席索博伦先生(斯)主持会议。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,斯是一个多民族和多文化社会。
Des progrès sont possibles ici à Maurice.
在斯的这次会议上取得良好进展是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。