法语助手
  • 关闭

每日的

添加到生词本

journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

万妇女来说,家庭暴力是每日现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们每日面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能分之地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie, odontorragie,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

图让人们提出问题,从每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,无意识,从每日经验继续

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

我们每日面临挑战,我们工作

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

游泳池,这俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


œil, oeil de tigre, œil vairon, œil-de-bœuf, œil-de-chat, œil-de-perdrix, œil-de-pie, œil-de-serpent, œil-de-tigre, œillade,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

在来谈谈事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数女来说,家庭暴力是活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能分之地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通每日资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

图让人们提出问题,从每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国每日节目要在约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们每日面临挑战,是我们

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳法》第十条,每日时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是面临挑战,是工作

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现,联合国节目要大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足食物能量

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,