法语助手
  • 关闭
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有学习上历来死记硬背式的历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不让孩子们死记硬背地学习它,而要让孩子们讨论和分析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出的个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而不死记硬背的学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前的科学教育模式往往很正式的,收集些不相关的事实构成的,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

此背景下,教学中没有的思维方式即靠死记硬背来学习的思想束缚特别具有相关,这限制了人力资本的发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

中英夹杂的教学方式,确能帮助部分学生,但大部分的情况下,这会把课堂上的时间浪费于英文课文的翻译上;更差的情况这样会令学生以“死记死读”的方式学习英文。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背的历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不子们死记硬背地学习它,而子们讨论和分析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出的一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而不死记硬背的学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前的科学教育模往往的,收集一些不相关的事实构成的,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教学中没有批判性的思维方即靠死记硬背来学习的思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本的发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂的教学方,确能帮助部分学生,但在大部分的情况下,这会把课堂上的时间浪费于英文课文的翻译上;更差的情况这样会令学生以“死记死读”的方学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背式历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不让孩子们死记硬背地学习要让孩子们讨论和分析

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,死记硬背学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

科学教育模式往往很正式,收集一些不相关事实构成,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教学中没有批判性思维方式即靠死记硬背来学习思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂教学方式,确能帮助部分学生,但在大部分情况下,这会把课堂上时间浪费于英文课文翻译上;更差情况这样会令学生以“死记死读”方式学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背式的历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不让孩子们死记硬背地学习它,而让孩子们讨论和分析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出的一个重育,即通过生活场景和具体例进行育,而不死记硬背的学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前的科学育模式往往很正式的,收集一些不相关的事构成的,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,学中没有批判性的思维方式即靠死记硬背来学习的思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本的发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂的学方式,确能帮助部分学生,但在大部分的情况下,这会把课堂上的时间浪费于英文课文的翻译上;更差的情况这样会令学生以“死记死读”的方式学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来硬背式的历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并让孩子们硬背地学习它,而要让孩子们讨析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨小组成员提出的一个重要概念实验教育,即通过生活场景具体实例进行教育,而硬背的学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前的科学教育模式往往很正式的,收集一些相关的事实构成的,学习方法

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教学中没有批判性的思维方式即靠硬背来学习的思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本的发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂的教学方式,确能帮助部学生,但在大部的情况下,这会把课堂上的时间浪费于英文课文的翻译上;更差的情况这样会令学生以“读”的方式学习英文。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历死记式的历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不让孩子们死记地学习它,而要让孩子们讨论和分析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出的一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而不死记的学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前的科学教育模式往往很正式的,收集一些不相关的事实构成的,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此景下,教学中没有批判性的思维方式即靠死记学习的思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本的发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂的教学方式,确能帮助部分学生,但在大部分的情况下,这会把课堂上的时间浪费于英文课文的翻译上;更差的情况这样会令学生以“死记死读”的方式学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在上历来死记硬背式历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入校课程,但其意图并不让孩子们死记硬背地,而要让孩子们讨论和分析

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而不死记硬背

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前教育模式往往很正式,收集一些不相关事实构成方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教中没有批判性思维方式即靠死记硬背来思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂方式,确能帮助部分生,但在大部分情况下,这会把课堂上时间浪费于英文课文翻译上;更差情况这样会令生以“死记死读”方式英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背式历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图并不让孩子们死记硬背地学习要让孩子们讨论和分析

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,死记硬背学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

科学教育模式往往很正式,收集一些不相关事实构成,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教学中没有批判性思维方式即靠死记硬背来学习思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂教学方式,确能帮助部分学生,但在大部分情况下,这会把课堂上时间浪费于英文课文翻译上;更差情况这样会令学生以“死记死读”方式学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,
sǐjì
se forcer à retenir ;
mémoriser mécaniquement
法 语 助 手

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背历史传统。

Bien qu'il fasse partie des programmes scolaires, les enfants ne sont pas censés l'apprendre par cœur, mais le discuter et l'analyser.

尽管已被列入学校课程,但其意图让孩子们死记硬背地学习它,而要让孩子们讨论和分析它。

Une autre notion essentielle présentée par l'intervenant avait trait à l'éducation expérimentale, c'est-à-dire l'éducation par les situations réelles et les exemples concrets et non la simple mémorisation.

另外,专题讨论小组成员提出一个重要概念实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而死记硬背学习。

D'après ces études, l'un des problèmes serait le système d'enseignement des sciences lui-même, dont le modèle actuel est trop souvent très théorique et construit à partir d'une série de faits décousus appris par coeur.

当前科学教育模往往很正集一些相关事实构成,学习方法死记

Il convient de souligner l'importance particulière que revêt dans ce contexte l'emprise idéologique des méthodes d'enseignement ne faisant pas de place à l'esprit critique, notamment l'apprentissage par cœur, qui limite le développement du capital humain.

在此背景下,教学中没有批判性思维方即靠死记硬背来学习思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本发展。

Le fait que l'enseignement fût dispensé dans un mélange d'anglais et de chinois aidait certains élèves mais, dans la plupart des cas, on perdait du temps à traduire les textes anglais en classe et, pire encore, l'apprentissage ne consistait plus qu'à apprendre par cœur des faits en anglais.

这种中英夹杂教学方,确能帮助部分学生,但在大部分情况下,这会把课堂上时间浪费于英文课文翻译上;更差情况这样会令学生以“死记死读”学习英文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死记 的法语例句

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


死灰, 死灰复然, 死灰复燃, 死活, 死火山, 死记, 死记硬背, 死忌, 死寂, 死礁,