Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰
。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰
。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
视这些问题,可导致暴力死灰
。
Certaines parties du territoire ont fait l'objet d'une recrudescence des attaques de groupes armés.
在国内某些地区,武装团体
袭击死灰
。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
因此而产生
不稳定局势可能造成僵局,甚至使
死灰
。
Empêcher une telle rechute doit donc être un souci constant de toutes les parties prenantes.
预防
死灰
应该成为所有利害相关者所关心
重要问题。
En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.
尽管采取了各
国际措施,海地危机仍死灰
。
La violence politique ou criminelle pourrait resurgir, de même que les troubles civils.
政治或犯罪暴力和内乱一样,都有可能死灰
。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰

危险性也越来越大。
Nous espérons qu'elle le fera, et rapidement, afin d'éviter la réapparition de la violence.
我们希望国际社会这样做,希望尽快这样做,避免暴力
死灰
。
De nombreux conflits existants pourraient s'enflammer, des conflits gelés se rallumer, et de nouveaux éclater.
许多现有
可能升级,冻结

可能死灰
,并且可能挑起新

。
Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.

死灰
构成
威胁更大。
Toutes les conditions pour une reprise du conflit sont toujours présentes.
可使
死灰

所有条件仍然没有一丝一毫
变化。
De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.
今天,和平受到死灰

国际恐怖主义
威胁。
La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR.
另外,国际恐怖主义死灰
也为难民署
工作增添了新
内容。
Cette situation peut constituer une cause de la résurgence des conflits dans les pays concernés.
这种情况可能导致有关国家
死灰
。
Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.
使情况更为严重
是,肺结核正在显示出令人不安
死灰

迹象。
Il est regrettable que les formes violentes de racisme connaissent un nouvel essor dans le monde.
遗憾
是,全球正在面临着死灰

暴力主义。
Les membres du Conseil ont dit l'inquiétude que leur inspirait le retour de la violence au Darfour.
安理会成员对达尔富尔暴力行为死灰
表示关切。
L'extrémisme politique contribue actuellement dans certains de nos pays à la renaissance d'un nationalisme avec effet d'exclusion.
在我们
一些国家,政治极端主义目前正为民族主义
死灰
推波助澜,造成排斥
结果。
Les conflits gelés ne devraient pas être négligés, car ils ont tendance à réveiller épisodiquement les tensions.
不应
视僵持

,因为这些
往往一再使紧张状态死灰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。