法语助手
  • 关闭

植物的分类

添加到生词本

classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。它归属于此类是因它生长在地下并且它(种)藏在囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫生和植物检疫措施及技术性贸易壁垒在内技术措施,因现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物分类和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时不同程度限制使用所需采取措施,及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌,松露属生长在地下囊菌

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样显示,338种被威胁鸟(所有研究物种28%)、212种哺乳(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌,松露属生长在地下囊菌。它之所以归属于此是因为它生长在地下并且它(种)藏在囊(小袋缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在技术措施,因为现有估算表明,发展国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数;森林不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。食用菌分类中,松露属生囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。食用菌分类中,松露属生囊菌类。它之所以归属于此类是因为它生下并且它(种)藏囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括数据库内,而对服务,则应给予更考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒技术措施,因为现有算表明,发展中国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不遗传、动植物分类和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物多样性存于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了实验室、温室、动物圈养实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。之所以归属于此类是因为生长在地下并(种)藏在囊()中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物分类和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下囊菌类。它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它(种)藏在囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物分类和生态样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌露属生长在地下囊菌

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样显示,338种被威胁鸟(所有研究物种28%)、212种哺乳(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌露属生长在地下囊菌。它之所以归属于此是因为它生长在地下并且它(种)藏在囊(小袋缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物和生态系统多样性方面提供适当指导,就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物倡议》、公约战略计划和《可持续问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

据是鱼、甲壳纲和水蚤/数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体果实。在食用菌中,松露属生长在地下囊菌

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样显示,338种被威胁鸟(所有研究28%)、212种哺乳(所有研究29%)以及169种(所有研究7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体果实。在食用菌中,松露属生长在地下囊菌。它之所以归属于此是因为它生长在地下并且它(种)藏在囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

中应适当重视包括卫生和检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫生和检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月;并载有与卫生和检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生清单及按照病原体对人体、致病能力进行,并确定了在实验室、温室、圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活数据;森林不适当;在涉及水稻种时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等;目前气专委方法并没有考虑地下生质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行纲领、《全球保护战略》、《全球生倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在囊菌类。它之所以归属于此类是因为它生长在下并且它(种)藏在囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫生和植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在遗传、动植物分类和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全植物保护战略》、《全生物分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属长在地下囊菌类。

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样分类显示,338种被威胁鸟类(所有研究物种28%)、212种哺乳类(所有研究物种29%)以及169种植物(所有研究物种7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属长在地下囊菌类。它之所以归属于此类是因为它长在地下并且它(种)藏在囊(小袋)中缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和分类,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

分类中应适当重视包括卫植物检疫措施以及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展中国家总体而言由于卫植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物分类统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部分物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月分类;并载有与卫植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,以及封闭使用转基因物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难以合适格式获得有关活动数据;森林分类不适当;在涉及水稻种植时,有必要对方法加以调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球分类倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,
classification des végétaux Fr helper cop yright

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物数据。

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌,松露属生长在地下囊菌

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样显示,338被威胁鸟(所有研究物28%)、212哺乳(所有研究物29%)及169植物(所有研究物7%)。

Le cycle biologique de la truffe est particulier . comme tout champignon, la truffe n a pas de fonction chlorophyllienne . elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie.

都说松露是地下蘑菇,其实她是菌丝体植物果实。在食用菌,松露属生长在地下囊菌。它之所归属于此是因为它生长在地下并且它)藏在囊(小袋缘故。

Concernant les produits visés et la classification, les participants ont estimé que les marchandises (articles manufacturés et produits agricoles) devaient figurer dans la base de données, et que les services devaient y être incorporés plus tard.

关于涵盖范围和,与会者认为,商品(制成品和农产品)应包括在数据库内,而对服务,则应给予更长远考虑。 重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒。

Des mesures techniques, telles que les mesures SPS et les OTC devraient dûment figurer dans la classification, dès lors que selon les estimations disponibles elles étaient à l'origine d'au moins 10 % des pertes subies à l'exportation par l'ensemble des pays en développement.

应适当重视包括卫生和植物检疫措施及技术性贸易壁垒在内技术措施,因为现有估算表明,发展国家总体而言由于卫生和植物检疫措施/技术性贸易壁垒措施至少损失了10%出口。

Le développement ne saurait être durable sans une maîtrise adéquate de la diversité génétique, taxonomique et en matière d'écosystème de la planète, et on ne saurait négliger le fait que la diversité biologique du monde est concentrée pour l'essentiel dans quelques pays tropicaux et subtropicaux.

如果不在地球遗传、动植物和生态系统多样性方面提供适当指导,发展就无法持续下去,一个不容忽视事实是,世界上相当一部生物多样性存在于几个热带和亚热带国家。

Outre les informations locales, ce site comporte également des liens pour accéder à la législation de divers ministères dans d'autres pays de l'OMC (actuellement le Brésil, le Canada, le Chili, l'Union européenne, le Mexique, l'Uruguay et les États-Unis), classés par mois, ainsi que des liens permettant d'accéder aux informations sanitaires et phytosanitaires.

除了地方信息之外,该网站还载有与其他世贸组织成员国政府各部法规网站链接,目前这些国家有巴西、加拿大、智利、欧盟、墨西哥、乌拉圭和美国,信息按月;并载有与卫生和植物检疫信息链接。

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对人体、植物和动物致病能力进行,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所需采取措施,及封闭使用转基因生物时其他程序。

D'autres concernaient en particulier certains pays: inadéquation de la plupart des coefficients d'émission par défaut; difficulté d'obtenir des données d'activité de format convenable; classification des forêts inappropriée; nécessité d'adapter la méthodologie à la culture du riz et d'identifier d'autres puits potentiels de CO2 tels que le café, le thé, la noix de coco et les noix de cajou; enfin, la méthodologie actuelle du GIEC ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine.

遇到与具体国家有关一些问题是:大多数缺省排放因不够恰当;很难合适格式获得有关活动数据;森林不适当;在涉及水稻植时,有必要对方法加调整;有必要查明可能吸收二氧化碳其他汇,例如咖啡、茶叶、可可和腰果等植物;目前气专委方法并没有考虑地下生物质所蕴含碳数量。

L'Organe subsidiaire a également recommandé que la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de bien vouloir établir, en consultation avec les parties, des objectifs pour la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant particulièrement compte des programmes d'action nationaux pour la lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique pour la Convention ainsi que du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable, afin que ces objectifs soient examinés par l'Organe subsidiaire.

附属机构进一步建议缔约方大会请执行秘书与缔约方协商,特别参照各国防治荒漠化行动纲领、《全球植物保护战略》、《全球生物倡议》、公约战略计划和《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》,制定工作方案执行指标,供附属机构审议。

声明:上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 植物的分类 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


植物采集者, 植物丛, 植物蛋白石, 植物的, 植物的地理颁, 植物的分类, 植物的浆液, 植物的营养液汁, 植物地层学, 植物地理学,