法语助手
  • 关闭
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员自己的省份鼓励或促进棉田使用童工,并对违给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的政和法律止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花业的统计资料,检验籽棉花的质棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤的分级,加强棉花者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执一个全面战略,止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所,每年几乎有两百万童被强迫到棉田工作,如不遵守,生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产,在生产备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关花的研究,花种子的生产与销售,花行业的统计资料,检验籽花的质量,维修里各垄花之间的通道,花纤维的分级,加强花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了用儿童采的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利乌兹别克斯坦有效地童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体行政和法律行动,防止官员在自己省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产,在生产中配备干部,展有关棉花研究,棉花种子生产与销售,收集棉花行业统计资料,检验籽棉花质量,维修棉田里各垄棉花之间通道,棉花纤维分级,加强棉花行业行动构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布禁止在棉田雇用儿童法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,