Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面大事。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治得最好
家也没能减少极度贫困情
。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
种情
,
些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力
非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困战斗是解救人类于苦难之中
第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口比例从接近三分之一
降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困家庭是马来西亚极度贫困方案
目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
些人
处境仍然令人担忧,他们
极度贫困状
是
际社会必须面对
挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型
管
体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
使是非洲大陆上治理得最好的
家也没能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民历的极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为个月175宽
,
天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马来西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困的易受伤害群体,主要是内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上
民生活在
度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿生活在
度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在度贫困中的老年
。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,度贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少
度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪民经历的
度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同度贫困的战斗是解
于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
度贫困
口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿生活在
度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区度贫困的家庭是马来西亚
度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些的处境仍然令
担忧,他们的
度贫困状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些度贫困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆
。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除贫困仍是社会方面
大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济特点是普遍
贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上
民
在
贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿在
贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万在
贫困中
老年
。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,贫困并非向来就是在家工作
理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好家也没能减少
贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪民经历
贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%贫困家庭能够用上电力,而用上电力
非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同贫困
战斗是解救
类于苦难之中
第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
贫困
口
比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中那么富裕,超过10亿
在
贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区贫困
家庭是马来西亚
贫困方案
目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些处境仍然令
担忧,他们
贫困状况是
际社会必须面对
挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些贫困
易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆
。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型
管理体制在非洲造成
贫困,现已达到遍及整个区域
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在
贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少
贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
贫困
定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
贫困人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区贫困的家庭是马来西亚
贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的贫困状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,实有一些
贫困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成贫困,现已达到
及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困
中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比从接近三分
一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马来西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困的易受伤害群体,主要是内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没
减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭上电力,而
上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马来西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困的易受伤害群体,主要是内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在
困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少
困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的困可能会加剧
。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
有25%的
困家庭能够用上电力,而用上电力的非
困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
困人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区困的家庭是马来西亚
困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的困状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
,
30%以上人民生活在
贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超60万生活在
贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少
贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达
66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
贫困人口的比例从接近三分之一下降
19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超10亿人生活在
贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区贫困的家庭是马来西亚
贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的贫困状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查程中,不应当处在
贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些贫困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格高,排斥型的管理体制在非洲造成
贫困,现已达
遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度仍是社会方面的
事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度
之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度并
向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是陆上治理得最好的
家也没能减少极度
况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度
。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度家庭能够用上电力,而用上电力的
家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度
中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度的家庭是马来西亚极度
方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在造成极度
,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。