法语助手
  • 关闭

极地的

添加到生词本

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特阿蒙森探险无所知,最终因迟来步而不能成为到达极地人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供气候变化于地球极地冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三国际地极年将为重振现有研究方极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目极地科学家多国伙伴关系组织正在北冰洋生物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

巴西来说,利用空间方要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正对北冰洋生物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案素具有重性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站明月球极地地区冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益一些斯堪那维亚参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对地球冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更芬兰2007-2008年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007太阳物理年和芬兰2007-2008活动相互联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个年将为重振现有研究方案并促进地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高有65万年之久冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家伙伴系组织正在对北冰洋生物样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合发射进入赤道轨道和轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我这个地势较低面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有,尤其与南上空平流层下部环涡旋内变动有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite, donc,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

目的是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院主要少数民族工作人员训练方面挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正对北冰洋物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于射进入赤道轨道和极地轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万之久冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne, Dordonien,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际年将为重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大(北部民族系)和圣彼得堡重建主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个家多国伙伴关系组织正对北冰洋生物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正同南条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


dorgalite, Dorgelès, Doria, doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际和芬兰2007-2008国际动相互关联并一起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际将为重振现有研究方案并促进动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万之久冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于些斯堪那维亚国家参与。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险无所知,最终因迟来步而不能成为到达极地

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

样,该飞行任务将个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站目的是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,奇特大气景观却仍然吸引着他们。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并起规划。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作员训练方面发挥了特殊作用。

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分口。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国个专门构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

与全球大气般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre, dosimétrie,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,