法语助手
  • 关闭
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈岛屿国正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可续发展对话对极圈极)具有十分重要的意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题的半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈极土著民族的合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题的半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者的还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人极圈会议、萨米族人理事会方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

斯联邦的保护极圈海洋环境免受人为污染的国行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、天然气矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会因努伊特人极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止人们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国导弹防御战略对极土著人的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施的问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地资源方面,仍然有许多没有解决的问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括方西伯利亚远东土著人民协会、因努伊特人极圈委员会萨米族人委员会)的代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林高山地区的脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个和岛屿国家正在积参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对)具有十分重要意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于问题半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,国家和土著民族合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于问题半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

理事会中作为永久参与者还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人会议、萨米族人理事会和俄罗斯方土著人民盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯保护海洋环境免受人为污染国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

经济活动增多,环境可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请国家向土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特人会议名义发表一份合声明,他强调协商一致应该符合合国标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯对废弃杀虫剂存货开展环保治理计划,以防止人们向环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋鳕鱼、太平洋大眼金枪鱼、印度洋桔连鳍鲑、还是南巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特会议代表对美国国家导弹防御战略对土著人影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越若干个地点建立军事基础设施问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些国家内和在区域一级上,在承认土著土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著人民协会、因努伊特人委员会和萨米族人委员会)代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈和岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有说法国男成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对极圈极)具有十分重要意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈国家和极土著民族合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者有若干土著民组织,其中包括因努伊特极圈会议、萨米族理事会和俄罗斯方土著民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦保护极圈海洋环境免受为污染国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特极圈会议名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理计划,以防止们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋鳕鱼、太平洋大眼金枪鱼、印度洋桔连鳍鲑、是南极圈巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著影响表示关切,因为这项战略涉在跨越极若干个地点建立军事基础设施问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内和在区域一级上,在承认土著土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著民协会、因努伊特极圈委员会和萨米族委员会)代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

球可持续发展对话对极圈极)具有十分重要的意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题的半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈国家极土著民族的合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题的半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者的还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人极圈会议、萨米族人理事会俄罗斯方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦的保护极圈海洋环境免受人为污染的国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、天然石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会因努伊特人极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止人们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著人的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施的问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地资源方面,仍然有许多没有解决的问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚远东土著人民协会、因努伊特人极圈委员会萨米族人委员会)的代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林高山地区的脆弱环境)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个和岛屿国家正在积这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对)具有十分重要的意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于问题的半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,国家和土著民族的合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于问题的半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

理事会中作为者的还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人会议、萨米族人理事会和俄罗斯方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦的保护海洋环境免受人为污染的国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

经济活动增多,环境可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

及周边地区,气温变暖正在海水秋季推迟结冰,层出现解

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请国家向土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特人会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止人们向环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特会议代表对美国国家导弹防御战略对土著人的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越若干个地点建立军事基础设施的问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些国家内和在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决的问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著人民协会、因努伊特人委员会和萨米族人委员会)的代表加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民环境之间的关系,在这一领域应促进性科学研究(尤其重视地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

可持续发展对话对极圈极)具有十分重要的意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题的半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈国家极土著民族的合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题的半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者的还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人极圈会议、萨米族人理事会俄罗斯方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦的保护极圈海洋环境免受人为污染的国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、天矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会因努伊特人极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止人们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著人的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施的问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地资源方面,仍有许多没有解决的问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚远东土著人民协会、因努伊特人极圈委员会萨米族人委员会)的代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林高山地区的脆弱环境)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈和岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对极圈极)具有十分重要意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛极圈国家和极土著民族合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人极圈会议、萨米族人理事会和俄罗斯方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦极圈海洋环境免受人为污染国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特人极圈会议名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环治理计划,以防止人们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋鳕鱼、太平洋大眼金枪鱼、印度洋桔连鳍鲑、还是南极圈巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著人影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内和在区域一级上,在土著土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著人民协会、因努伊特人极圈委员会和萨米族人委员会)代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈和岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对极圈极)具有十分重要

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题半天讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈国家和极土著民族合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题半天讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人极圈会议、萨米族人理事会和俄罗斯方土著人民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦保护极圈海洋环境免受人为污染国家划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活增多,环境可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特人极圈会议发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会划》,启了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理划,以防止人们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋鳕鱼、太平洋大眼金枪鱼、印度洋桔连鳍鲑、还是南极圈巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著人影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内和在区域一级上,在承认土著土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著人民协会、因努伊特人极圈委员会和萨米族人委员会)代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,
cercle polaire

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

极圈很冷。

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

目前约有16个极圈和岛屿国家正在积极参与这一项目。

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有说法国男满脑子性。

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对极圈极)具有十分重要的意义。

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于极圈问题的半讨论。

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,极圈国家和极土著民族的合作紧密并日益发展。

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及数很少。

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项目5“关于极圈问题的半讨论。”

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

极理事会中作为永久参与者的还有若干土著民组织,其中包括因努伊特极圈会议、萨米族理事会和俄罗斯方土著民联盟。

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦的保护极圈海洋环境免受为污染的国家行动计划 。

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

极圈经济活动增多,环境可能会因石油、然气和矿石开一步退化。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请极圈国家向极土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止们向极环境排放杀虫剂。

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开的物种确实太多了。

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对极土著的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越极若干个地点建立军事基础设施的问题。

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些极圈国家内和在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决的问题亟需关注。

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就极世界遗产问题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯方西伯利亚和远东土著民协会、因努伊特极圈委员会和萨米族委员会)的代表参加了会议。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著民与环境之间的关系,在这一领域应促参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极圈 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


极其遥远的年代, 极其卓越, 极其卓越的, 极强, 极强的记忆力, 极圈, 极权, 极权主义, 极容易的事, 极柔软的,